Buch I Abschnitt CXLVIII

  Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

Abschnitt CXLVIII

(Fortsetzung von Jatugriha Parva)


""Vaisampayana sagte: 'Dann waren alle Bürger (von Varanavata), als sie hörten, dass der Sohn von Pandu gekommen war, mit Freude über die Nachricht erfüllt, kamen schnell aus Varanavata heraus, in Fahrzeugen verschiedener Art, die zu Tausenden zählten, und nahmen alles mit sich verheißungsvoller Artikel, wie von den Sastras angewiesen , um diese Besten der Menschen zu empfangen. Und das Volk von Varanavata, das sich den Söhnen von Kunti näherte, segnete sie, indem es das Jaya aussprach und stand um sie herum . Dieser Tiger unter den Menschen, nämlich der tugendhafte Yudhishthira, umgab so von ihnen sah strahlend aus, als hätte er den Blitz in seinen Händen ( nämlich., Indra) inmitten der Himmlischen. Und diese Sündenlosen, von den Bürgern willkommen geheißen und im Gegenzug die Bürger willkommen geheißen, betraten dann die bevölkerungsreiche Stadt Varanavata, die mit allen Ornamenten geschmückt war. Als diese Helden die Stadt betraten, gingen sie zuerst zu den Wohnstätten der Brahmanen, die ihren eigentlichen Pflichten nachgingen. Diese ersten Männer gingen dann zu den Wohnungen der Beamten der Stadt und dann der Sutasund die Vaisyas und dann sogar zu denen der Sudras, oh Stier der Bharatas, die von den Bürgern so verehrt wurden, gingen die Pandavas schließlich mit Purochana vor ihnen zu dem Palast, der für sie gebaut worden war vor ihnen Essen und Trinken und Betten und Teppiche, alles von erster und angenehmster Ordnung. Die Pandavas in kostbaren Gewändern lebten weiterhin dort, verehrt von Purochana und den Menschen, die in Varanavata ihre Häuser hatten.




„Nachdem die Pandavas zehn Nächte auf diese Weise gelebt hatten, sprach Purochana zu ihnen von der Villa (die er gebaut hatte), die ‚Das gesegnete Heim‘ genannt wurde, aber in Wirklichkeit das verfluchte Haus Herrenhaus auf Anweisung von Purochana wie Guhyakas , die den Palast (von Shiva) auf dem Kailasa . betretenmontieren. Der beste aller tugendhaften Männer, Yudhishthira, inspizierte das Haus und sagte zu Bhima, dass es wirklich aus brennbaren Materialien gebaut sei. Er roch den Geruch von Fett vermischt mit geklärter Butter und Lackzubereitungen und sagte zu Bhima: „Oh Feindevernichter, dieses Haus ist wahrhaftig aus brennbaren Materialien gebaut! Tatsächlich ist es offensichtlich, dass dies der Fall ist! Es ist offensichtlich, dass der Feind mit Hilfe vertrauenswürdiger Künstler, die im Bau von Häusern gut ausgebildet sind, dieses Herrenhaus sorgfältig gebaut hat, nachdem er Hanf, Harz, Heide, Stroh und Bambus besorgt hatte, die alle in geklärter Butter getränkt waren. Dieser böse Schurke Purochana, der unter der Anweisung von Duryodhana handelt, bleibt hier mit dem Ziel, mich zu Tode zu verbrennen, wenn er mich zutraulich sieht. Aber, oh Sohn von Pritha, Vidura von großer Intelligenz, wusste um diese Gefahr und deshalb hat mich davor gewarnt. All das wissend, hat uns dieser jüngste Onkel, der immer unser Bestes aus Zuneigung wünscht, erzählt, dass dieses Haus, das so voller Gefahren ist, von den heimlichen Elenden unter Duryodhana gebaut wurde.' "Als Bhima dies hörte, antwortete er: 'Wenn Sie, Sir, wissen, dass dieses Haus so brennbar ist, wäre es gut für uns, dorthin zurückzukehren, wo wir zuerst unser Quartier bezogen hatten.' Yudhishthira antwortete: "Es scheint mir, dass wir hier lieber in scheinbarer Unverdachtheit weiterleben sollten, aber die ganze Zeit mit Vorsicht und unseren Sinnen hellwach und auf der Suche nach einem sicheren Ausweg. Wenn Purochanah von unseren Angesichtern findet, dass wir Pläne ergründet haben." eilig handelnd, kann er uns plötzlich zu Tode verbrennen, und Purochana kümmert sich wenig um Verleumdung oder Sünde. Der Unglückliche bleibt hier und handelt unter der Anweisung von Duryodhana. Wenn wir verbrannt werden, wird unser Großvater Bhishma dann wütend sein? Warum wird er, indem er seinen Zorn zeigt, die Kauravas wütend auf ihn machen? Oder vielleicht werden unser Großvater Bhishma und der andere Bulle aus Kurus Rasse, der Empörung über solch eine sündige Tat als tugendhaft betrachtet, zornig. Wenn wir jedoch aus Angst, verbrannt zu werden, von hier wegfliegen, wird Duryodhana, der nach Souveränität strebt, mit Sicherheit unseren Tod durch Spione herbeiführen. Während wir weder Rang noch Macht haben, hat Duryodhana beides; während wir keine Freunde und Verbündeten haben, hat Duryodhana beides; Während wir ohne Reichtum sind, verfügt Duryodhana über einen vollen Schatz. Wird er uns also nicht mit angemessenen Mitteln vernichten? Lasst uns daher diesen Schurken (Purochana) und den anderen Schurken Duryodhana täuschen, verbringen unsere Tage und verkleiden uns manchmal. Lasst uns auch ein Jagdleben führen und über die Erde wandern. Wir werden dann, wenn wir unseren Feinden entkommen müssen, mit allen Wegen vertraut sein. Auch werden wir noch heute in großer Geheimhaltung einen unterirdischen Gang in unserer Kammer graben lassen. Wenn wir so handeln und unser Tun vor allen verbergen, kann uns das Feuer niemals verzehren. Wir werden hier leben und aktiv alles für unsere Sicherheit tun, aber mit einer solchen Privatsphäre, dass weder Purochana noch einer der Bürger von Varanavata wissen, was wir wollen.'" Wenn wir so handeln und unser Tun vor allen verbergen, kann uns das Feuer niemals verzehren. Wir werden hier leben und aktiv alles für unsere Sicherheit tun, aber mit einer solchen Privatsphäre, dass weder Purochana noch einer der Bürger von Varanavata wissen, was wir wollen.'" Wenn wir so handeln und unser Tun vor allen verbergen, kann uns das Feuer niemals verzehren. Wir werden hier leben und aktiv alles für unsere Sicherheit tun, aber mit einer solchen Privatsphäre, dass weder Purochana noch einer der Bürger von Varanavata wissen, was wir wollen.'"










Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

 Das Mahabharata („die große Geschichte der Bharatas“) ist das bekannteste indische Epos. Man nimmt an, dass es erstmals zwischen 400 v. Chr. und 400 n. Chr. niedergeschrieben wurde, aber auf älteren Traditionen beruht. Es umfasst etwa 100.000 Doppelverse.


Große indische Dichter, wie z. B. Kalidasa, haben immer wieder auf das Mahabharata sowie auf das Ramayana, das zweite große Volksepos Indiens, zurückgegriffen. Die Epen bilden zusammen mit den Puranas und anderen Werken als Bestandteile der Smritis den Kern der hinduistischen Überlieferung. Den bedeutendsten philosophischen Text des Mahabharata, die Bhagavadgita, zählt man oft zu den Shrutis, den Offenbarungsschriften. Zusammen mit dem tibetischen Epos des Königs Gesar gehört das Mahabharata zu den umfangreichsten literarischen Werken der Welt.


Das Werk ist eines der wichtigsten Dharma-Bücher und darum für Hindus ein wichtiger Leitfaden. Es schneidet alle Aspekte hinduistischer Ethik an, weist einerseits orthodoxe Äußerungen auf, etwa über die Aufgaben der Kasten und Frauenpflichten, dann wiederum erhebt es an vielen Stellen heftigen Protest dagegen.


Mit seiner großen Anzahl an Geschichten und Motiven sowie seinen unzähligen religiösen und philosophischen Parabeln wird die Bedeutung des Epos am besten mit dem Satz aus dem ersten Buch zusammengefasst: „Was hier gefunden wird, kann woanders auch gefunden werden. Was hier nicht gefunden werden kann, kann nirgends gefunden werden.“


Das Mahabharata ist sowohl Heldenepos als auch ein bedeutendes religiöses und philosophisches Werk, dessen Ursprung möglicherweise in vedischer Zeit liegt. Traditionell wird der mythische Weise Vyasa als Autor angenommen, der in der Geschichte selbst eine Rolle spielt. Der Legende nach soll er es komponiert und dem elefantenköpfigen Gott Ganesha diktiert haben. Im Laufe der Jahrhunderte kam es immer wieder zu Veränderungen und Weiterentwicklungen des Werks, denn vieles wurde lange Zeit nur mündlich überliefert. Es besteht aus vielen Schichten, die sich im Laufe der Zeit anlagerten.


Das Mahabharata ist in achtzehn Kapitel und einen Appendix unterteilt und enthält neben der Hauptgeschichte hunderte von Nebengeschichten und kleinere Episoden. Grundsätzlich beschäftigt sich das umfangreiche Epos mit allen Themen, die im Hinduismus wichtig sind: mit dem Leben der Geschöpfe, mit Tod und Wiedergeburt, mit Karma und Dharma (Rechtschaffenheit), beschreibt Glück und Leid, die Ergebnisse der guten und der schlechten Taten, das Opfer, sowie die verschiedenen Zeitalter, es beschäftigt sich mit den Göttern und überliefert uralte Hymnen.


Die Handlung beschreibt den Kampf der Kauravas mit den Pandavas, zweier verwandter Königsfamilien, auf dem Schlachtfeld in Kurukshetra (nördlich von Delhi). Es ist sehr wahrscheinlich, dass es sich im Kern um ein historisches Geschehen handelt, für viele Inder sind die Begebenheiten Tatsache. Der Kampf wird als schrecklicher Bruderkrieg dargestellt, bei dem viele Menschen starben. Er bildet auch den dramaturgischen Hintergrund der Bhagavad-Gita (Gesang des Erhabenen).


Ein Fürst aus dem alt-indischen Herrschergeschlecht der Bharatas hatte drei Söhne: Dhritarashtra, Pandu und Vidura. Der älteste, der blinde Dhritarashtra, konnte wegen seiner Blindheit den Thron nicht besteigen. Trotzdem übertrug der regierende Pandu nach einiger Zeit den Thron seinem blinden Bruder und zog sich mit seinen beiden Frauen Kunti und Madri in die Wälder zurück. Dort wurden ihm, bevor er starb, fünf Söhne geboren, die allesamt von Göttern gezeugten Pandavas (Söhne von Pandu): Yudhishthira, Bhima, Arjuna, sowie die Zwillinge Nakula und Sahadava. Der regierende blinde König Dhritarashtra hatte einhundert Söhne, die Kauravas (benannt nach dem Urahn Kuru) von denen der älteste, Duryodhana, zum Hauptgegenspieler der Pandavas wurde.


Der Haupterzählstrang des Mahabharata beschäftigt sich mit dem Konflikt zwischen diesen beiden verwandten Familien und ihren Verbündeten. Die Söhne Pandus und Dhritarashtras werden zusammen am Hofe in Hastinapur erzogen. Ihre Lehrer sind Kripa und Drona. Schon bald zeigt sich, dass die Söhne Pandus ihren Vettern an Kraft, Geschicklichkeit und Geisteshaltung überlegen sind. Die Kauravas unter Führung von Duryodhana versuchen mehrmals ihre Vettern – die Pandava-Brüder – zu schädigen, um ihre eigenen Ansprüche durchzusetzen. Aber die Pandavas können entkommen und streifen einige Jahre zusammen mit ihrer Mutter Kunti als Asketen verkleidet umher. Am Ende dieser Zeit gewinnt Arjuna die Hand der Prinzessin Draupadi auf ihrer Gattenwahl. Doch aufgrund ihres vorbestimmten Schicksals und durch ein Missverständnis von Kunti wird sie zur Ehefrau aller fünf Pandavas. Denn als die fünf Brüder zu ihrer Mutter Kunti nach Hause kommen, meint diese, ohne aufzuschauen und ohne die neue Schwiegertochter bemerkt zu haben, sie sollten untereinander alles teilen, was sie mitgebracht hätten. Da einem Befehl der Mutter nicht widersprochen werden darf, heiratet Draupadi alle fünf Söhne, obwohl dies nicht Sitte ist und trotz der Bedenken des regierenden Königs Dhritarashtra.


Im weiteren Verlauf der Geschichte besitzen die Pandavas und die Kauravas je ein Königreich, damit der Frieden gesichert werden kann. Aber die Kauravas organisieren ein Würfelspiel, in dem die Pandavas ihr gesamtes Königreich verlieren. Schließlich müssen die Pandavas zwölf Jahre lang im Exil leben und sich dann im dreizehnten Jahr unerkannt in der Gesellschaft aufhalten. In dieser Zeit erleben die Pandavas zahlreiche Abenteuer. Sie erhalten viele Waffen von den Göttern und verbringen ihr letztes Jahr am Hof des Königs Virata. Doch selbst nach diesen dreizehn Jahren verweigern die Kauravas unter der Führung von Duryodhana die Rechte der Pandavas, wobei sich auch der regierende blinde König Dhritarashtra mit seinem Beraterstab auf die Seite seiner Söhne stellt.


So kommt es zum großen Krieg, bei dem elf Stämme auf der Seite der Kauravas gegen sieben auf der Seite der Pandavas kämpfen. Auch der mit beiden Familien verwandte König Krishna, von dem es heißt, dass er ein Avatar des Gottes Vishnu sei, beteiligt sich als Wagenlenker des Pandava Arjuna an der Auseinandersetzung. Vor Beginn der großen Schlacht vermittelt Krishna ihm die Lehren der Bhagavad-Gita. Die Bhagavad Gita ist eine alte hinduistische Schrift, die aus 700 Versen besteht. Sie ist ein wichtiger Teil des indischen Epos Mahabharata und ein grundlegender Text der indischen Philosophie und Spiritualität. Sie ist in Form eines Dialogs zwischen dem Prinzen Arjuna und der Gottheit Krishna verfasst und behandelt grundlegende philosophische und ethische Themen, darunter das Konzept der Pflicht (dharma), die Wege zur spirituellen Verwirklichung (moksha) und die Natur des Selbst (atman). Dieses zentrale Werk hat das hinduistische Denken entscheidend geprägt und nicht nur die religiöse Praxis, sondern auch die breiteren kulturellen und ethischen Diskurse beeinflusst. Schließlich, nach unsäglichem Leid auf beiden Seiten, gewinnen die Pandavas die Schlacht. Alle Söhne des blinden Königs Dhritarashtra sind tot.


Nach einigen Jahren gehen die Pandava-Brüder mit ihrer Frau Draupadi auf eine Pilgerreise in den Himalaya. Bis auf Yudhishthira sterben unterwegs nacheinander alle. Ihm schließt sich ein Hund an, der ihm bis zum Himmelstor folgt. Nun wird der Pandava geprüft und er muss seine Lieben unter Qualen in der Hölle finden. Doch als sich herausstellt, dass Yudhishthira eher bei seiner Frau, seinen Brüdern und dem Hund bleiben will, als ohne diese die himmlische Herrlichkeit zu genießen, fällt sein menschlicher Körper endgültig von ihm ab und er erkennt, dass alles ein Trugbild zu seiner Prüfung war.


Wie in allen hinduistischen Epen sind auch im Mahabharata Gut und Böse nicht polarisiert: Die „Bösen“ zeigen immer auch gute, liebenswerte Eigenschaften, wogegen die „Guten“ auch Schwächen haben und notfalls zu List und Lüge greifen: So gilt etwa Yudhishthira, der Älteste der fünf Pandava-Brüder, als Verkörperung von Dharma, der Rechtschaffenheit. Im verzweifelten Kampf in Kurukshetra spricht er trotzdem eine bewusste Lüge, damit der unbesiegbare Drona seine Waffen endlich niederlegt und geschlagen werden kann. Daraufhin senkt sich sein Kampfwagen, welcher bis dahin immer darüber geschwebt ist, auf die Erde hinab. Diese Lüge trägt schließlich auch dazu bei, dass die große Schlacht, weit jenseits jeglicher Kriegerehre, in einem Blutbad endet.


Das Mahabharata ist in achtzehn Parvas (Bücher) unterteilt:


1. Adiparva – Einführung, Geburt und frühe Jahre der Prinzen

2. Sabhaparva – Leben im Königshof, das Würfelspiel, und das Exil der Pandavas.

3. Aranyakaparva (auch Vanaparva, Aranyaparva) – Die 12 Jahre im Exil.

4. Virataparva – Das letzte Jahr im Exil

5. Udyogaparva – Vorbereitungen für den Krieg

6. Bhishmaparva – Der erste Teil des großen Kriegs, mit Bhisma als Kommandant der Kauravas.

7. Dronaparva – Der Krieg geht weiter, mit Drona als Kommandant.

8. Karnaparva – Wieder der Krieg, mit Karna als Kommandant.

9. Salyaparva – Der letzte Teil der Schlacht, mit Salya als Kommandant.

10. Sauptikaparva – Ashvattama und die letzten Kauravas töten die Pandava Armee im Schlaf.

11. Striparva – Gandhari und andere Frauen trauern um die Toten.

12. Shantiparva – Die Krönung von Yudhishthira, und seine Instruktionen von Bhishma

13. Anushasanaparva – Die letzten Instruktionen von Bhisma.

14. Ashvamedhikaparva – Die königliche Zeremonie oder Ashvameda, ausgeführt von Yudhisthira.

15. Ashramavasikaparva – Dhritarashtra, Gandhari, Kunti gehen in ein Ashram, und sterben später

16. Mausalaparva – Der Kampf unter den Yadavas.

17. Mahaprasthanikaparva – Der erste Teil des Pfads zum Tod der Pandavas

18. Svargarohanaparva – Die Pandavas erreichen die spirituelle Welt.


Die Bhagavad Gita – Die Lehren von Krishna an Arjuna - im Bhishmaparva.


Die Geschichte von Nala und Damayanti – eine Liebesgeschichte - im Aranyakaparva.


Die Geschichte von Savitri und Satyavan – eine Geschichte todesmutiger ehelicher Treue - im Aranyakaparva


Rama – eine Zusammenfassung des Ramayana - im Aranyakaparva.


Die Vishnu sahasranama – berühmte Hymne an Vishnu - im Anushasanaparva.


Die Anugita – ein weiterer Dialog von Krishna mit Arjuna.


Das Quirlen des Milchozeans – Erscheinen der Göttin Lakshmi aus dem Urmeer und Vishnus Avatar als Schildkröte (Kurma) - im Adiparva



Übersetzt aus dem Englischen von Torsten Schwanke.