Abschnitt CCLXIII
Kotika sagte: „Ausgezeichnete Dame, wer bist du, die allein stehst , in dieser Einsiedelei auf einen Ast des Kadamva- Baumes gelehnt und großartig aussahst wie eine Feuerflamme, die nachts lodert und vom Wind angefacht wird? Wie kommt es, dass du in diesen Wäldern keine Furcht fühlst?Du denkst, du bist eine Göttin oder eine Yakshi oder ein Danavi oder ein ausgezeichneter Apsara oder die Frau eines Daitya oder eine Tochter des Naga- Königs oder ein Rakshasioder die Frau von Varuna oder von Yama oder von Soma oder von Kuvera, die, eine menschliche Gestalt angenommen, durch diese Wälder wandern. Oder bist du aus den Herrenhäusern von Dhatri oder Vidhatri oder Savitri oder Vibhu oder Sakra gekommen? Du fragst uns nicht, wer wir sind, noch wissen wir, wer dich hier beschützt! Ehrerbietig bitten wir dich, gute Dame, der dein mächtiger Vater ist, und sag uns wahrhaftig die Namen deines Mannes, deiner Verwandten und deines Geschlechts, und sag uns auch, was du hier tust. Was uns betrifft, ich bin der Sohn von König Suratha, den die Leute unter dem Namen Kotika kennen, und dieser Mann mit den Augen so groß wie die Blütenblätter des Lotus, der auf einem goldenen Wagen sitzt, wie das Opferfeuer auf dem Altar, ist der bekannte Krieger namens Kshemankara, König von Trigarta. Und hinter ihm steht der berühmte Sohn des Königs von Pulinda, der dich schon jetzt anschaut. Mit einem mächtigen Bogen bewaffnet und mit großen Augen ausgestattet und mit Blumenkränzen geschmückt, lebt er immer auf den Brüsten der Berge. Der dunkle und gutaussehende junge Mann, die Geißel seiner Feinde, steht am Rand dieses Panzers und ist der Sohn von Suvala aus der Rasse der Ikshwaku. Und wenn du, oh vortreffliche Dame, jemals den Namen Jayadratha, des Königs von Sauviras, gehört hast, ist er sogar an der Spitze von sechstausend Streitwagen mit Pferden und Elefanten und Infanterie und gefolgt von zwölf Sauvira-Prinzen als seine Standarte – Träger, genannt Angaraka, Kunjara, Guptaka, Satrunjaya, Srinjaya, Suprabiddha, Prabhankara, Bhramara, Ravi, Sura, Pratapa und Kuhana, alle bestiegen von Kastanienpferden gezogene Streitwagen, und jeder von ihnen sah aus wie das Feuer auf dem Opferaltar. Auch die Brüder des Königs, und mit Blumenkränzen geschmückt, lebt er immer auf den Brüsten der Berge. Der dunkle und gutaussehende junge Mann, die Geißel seiner Feinde, steht am Rand dieses Panzers und ist der Sohn von Suvala aus der Rasse der Ikshwaku. Und wenn du, oh vortreffliche Dame, jemals den Namen Jayadratha, des Königs von Sauviras, gehört hast, ist er sogar an der Spitze von sechstausend Streitwagen mit Pferden und Elefanten und Infanterie und gefolgt von zwölf Sauvira-Prinzen als seine Standarte – Träger, genannt Angaraka, Kunjara, Guptaka, Satrunjaya, Srinjaya, Suprabiddha, Prabhankara, Bhramara, Ravi, Sura, Pratapa und Kuhana, alle bestiegen von Kastanienpferden gezogene Streitwagen, und jeder von ihnen sah aus wie das Feuer auf dem Opferaltar. Auch die Brüder des Königs, und mit Blumenkränzen geschmückt, lebt er immer auf den Brüsten der Berge. Der dunkle und gutaussehende junge Mann, die Geißel seiner Feinde, steht am Rand dieses Panzers und ist der Sohn von Suvala aus der Rasse der Ikshwaku. Und wenn du, oh vortreffliche Dame, jemals den Namen Jayadratha, des Königs von Sauviras, gehört hast, ist er sogar an der Spitze von sechstausend Streitwagen mit Pferden und Elefanten und Infanterie und gefolgt von zwölf Sauvira-Prinzen als seine Standarte – Träger, genannt Angaraka, Kunjara, Guptaka, Satrunjaya, Srinjaya, Suprabiddha, Prabhankara, Bhramara, Ravi, Sura, Pratapa und Kuhana, alle bestiegen von Kastanienpferden gezogene Streitwagen, und jeder von ihnen sah aus wie das Feuer auf dem Opferaltar. Auch die Brüder des Königs, Die Geißel seiner Feinde, die am Rand dieses Panzers steht, ist der Sohn von Suvala aus der Rasse der Ikshwaku. Und wenn du, oh vortreffliche Dame, jemals den Namen Jayadratha, des Königs von Sauviras, gehört hast, ist er sogar an der Spitze von sechstausend Streitwagen mit Pferden und Elefanten und Infanterie und gefolgt von zwölf Sauvira-Prinzen als seine Standarte – Träger, genannt Angaraka, Kunjara, Guptaka, Satrunjaya, Srinjaya, Suprabiddha, Prabhankara, Bhramara, Ravi, Sura, Pratapa und Kuhana, alle bestiegen von Kastanienpferden gezogene Streitwagen, und jeder von ihnen sah aus wie das Feuer auf dem Opferaltar. Auch die Brüder des Königs, Die Geißel seiner Feinde, die am Rand dieses Panzers steht, ist der Sohn von Suvala aus der Rasse der Ikshwaku. Und wenn du, oh vortreffliche Dame, jemals den Namen Jayadratha, des Königs von Sauviras, gehört hast, ist er sogar an der Spitze von sechstausend Streitwagen mit Pferden und Elefanten und Infanterie und gefolgt von zwölf Sauvira-Prinzen als seine Standarte – Träger, genannt Angaraka, Kunjara, Guptaka, Satrunjaya, Srinjaya, Suprabiddha, Prabhankara, Bhramara, Ravi, Sura, Pratapa und Kuhana, alle bestiegen von Kastanienpferden gezogene Streitwagen, und jeder von ihnen sah aus wie das Feuer auf dem Opferaltar. Auch die Brüder des Königs, sogar er ist dort an der Spitze von sechstausend Streitwagen, mit Pferden und Elefanten und Infanterie, gefolgt von zwölf Sauvira-Prinzen als seine Fahnenträger, genannt Angaraka, Kunjara, Guptaka, Satrunjaya, Srinjaya, Suprabiddha, Prabhankara, Bhramara, Ravi, Sura, Pratapa und Kuhana, alle auf Wagen, die von kastanienbraunen Pferden gezogen wurden, und jeder von ihnen sah aus wie das Feuer auf dem Opferaltar. Auch die Brüder des Königs, sogar er ist dort an der Spitze von sechstausend Streitwagen, mit Pferden und Elefanten und Infanterie, gefolgt von zwölf Sauvira-Prinzen als seine Fahnenträger, genannt Angaraka, Kunjara, Guptaka, Satrunjaya, Srinjaya, Suprabiddha, Prabhankara, Bhramara, Ravi, Sura, Pratapa und Kuhana, alle auf Wagen, die von kastanienbraunen Pferden gezogen wurden, und jeder von ihnen sah aus wie das Feuer auf dem Opferaltar. Auch die Brüder des Königs,nämlich die mächtigen Valahaka, Anika, Vidarana und andere, gehören zu seinen Anhängern. Diese starkgliedrigen und edlen Jünglinge sind die Blumen des Sauvira-Rittertums. Der König reist in Begleitung seiner Freunde, wie Indra, umgeben von den Maruts. O feinhaarige Dame, sag uns Unbekannten (mit diesen Dingen), wessen Frau und wessen Tochter du bist."