Abschnitt CXLI
„Karna sagte: ‚Oh Kesava, du hast diese Worte ohne Zweifel aus Liebe, Zuneigung und Freundschaft zu mir gesagt, sowie aus deinem Verlangen, mir Gutes zu tun, oh Vrishni-Rasse. Ich weiß alles, was du hast du zu mir gesagt: „Moralisch bin ich der Sohn des Pandu, wie auch als Folge der Anordnungen der Schriften, wie du, oh Krishna, denkst.“ Meine Mutter, oh Janardana, hat mich als Mädchen in ihrem Schoß geboren ihre Verbindung mit Surya und auf Befehl von Surya selbst, sie hat mich verlassen, sobald ich geboren wurde. Genauso, oh Krishna, kam ich in die Welt. Moralisch bin ich daher der Sohn des Pandu. Kunti jedoch verließ mich, ohne an mein Wohlergehen zu denken. Der Suta , Adhiratha, nahm mich, sobald er mich erblickte, mit zu sich nach Hause, und aus ihrer Zuneigung zu mir füllten sich Radhas Brüste noch am selben Tag mit Milch, und sie, oh Madhava, reinigte meinen Urin und meine Ausscheidungen. Wie kann jemand wie wir, der mit seinen Pflichten vertraut und immer damit beschäftigt ist, den heiligen Schriften zuzuhören, sie ihrer Pinda berauben ? So auch Adhiratha des SutaKlasse betrachtet mich als Sohn, und auch ich betrachte ihn aus Zuneigung immer als (meinen) Vater. Oh Madhava, dieser Adhiratha, oh Janardana, veranlasste aus väterlicher Zuneigung, dass alle Riten der Kindheit gemäß den in den Schriften vorgeschriebenen Regeln an meiner Person durchgeführt wurden. Es ist wiederum dieser Adhiratha, der dafür sorgte, dass mir von den Brahmanen der Name Vasusena verliehen wurde. Als auch ich die Jugend erreichte, heiratete ich Frauen nach seiner Wahl. Durch sie wurden meine Söhne und Enkel geboren, oh Janardana. Auch mein Herz, oh Krishna, und alle Bande der Zuneigung und Liebe sind darauf fixiert. Aus Freude oder Angst. O Govinda. Ich kann es nicht wagen, diese Fesseln zu zerstören, nicht einmal um der ganzen Erde oder um Goldhaufen willen. Als Folge meiner Verbindung mit Duryodhana aus der Rasse von Dhritarashtra genoss ich, oh Krishna, dreizehn Jahre lang Souveränität. ohne einen Dorn an meiner Seite. Ich habe viele Opfer dargebracht, immer jedoch in Verbindung mit Personen derSuta- Stamm. Alle meine Familienriten und Hochzeitsriten wurden mit den Sutas durchgeführt . Um mich zu erreichen, oh Krishna, hat Duryodhana, oh Vrishni-Rasse, diese Vorbereitungen für einen bewaffneten Kampf getroffen und Feindseligkeiten mit den Söhnen des Pandu provoziert. Und dafür ist es da, oh Achyuta, dass in der Schlacht (die folgen wird) ich, oh Krishna, als der große Antagonist von Arjuna auserwählt wurde, um in einem einzigen Kampf gegen ihn vorzugehen. Um des Todes, der Blutsbande, der Angst oder der Versuchung willen, oh Janardana, kann ich es nicht wagen, mich gegenüber dem intelligenten Sohn von Dhritarashtra falsch zu verhalten. Wenn ich mich jetzt nicht auf einen einzigen Kampf mit Arjuna einlasse, wird dies, oh Hrishikesa, sowohl für mich als auch für Partha unrühmlich sein. Ohne Zweifel, oh Vernichter von Madhu, hast du mir all dies gesagt, weil du mir gut getan hast. Auch die Pandavas, die dir gehorsam sind, werden ohne Zweifel alles tun, was du gesagt hast. Du musst jedoch diese unsere Rede vorerst verbergen, oh Vernichter von Madhu. Darin liegt unser Vorteil, denke ich, oh Entzückender aller Yadavas. Wenn König Yudhishthira, mit tugendhafter Seele und gut beherrschten Sinnen, mich als den erstgeborenen Sohn von Kunti kennenlernt, wird er das Königreich niemals annehmen. Wenn, oh Vernichter von Madhu, dieses mächtige und anschwellende Reich wieder mein wird. Ich werde, oh Unterdrücker der Feinde, sicherlich nur Duryodhana übergeben. Lass Yudhishthira mit der tugendhaften Seele für immer König werden. Er, der Hrishikesa als seinen Führer und Dhananjaya und diesen mächtigen Wagenkrieger Bhima als seine Kämpfer hat, wie auch Nakula und Sahadeva und die Söhne von Draupadi, ist geeignet, oh Madhava, über die ganze Erde zu herrschen. Dhrishtadyumna, und Dhananjaya und dieser mächtige Wagenkrieger Bhima für seine Kämpfer, wie auch Nakula und Sahadeva und die Söhne von Draupadi, sind geeignet, oh Madhava, über die ganze Erde zu herrschen. Dhrishtadyumna, und Dhananjaya und dieser mächtige Wagenkrieger Bhima für seine Kämpfer, wie auch Nakula und Sahadeva und die Söhne von Draupadi, sind geeignet, oh Madhava, über die ganze Erde zu herrschen. Dhrishtadyumna, der Prinz der Panchalas, dieser mächtige Wagenkrieger Satyaki, Uttamaujas, Yudhamanyu, der Prinz von Somakas, der der Wahrheit ergeben ist, der Herrscher der Chedis, Chekitana, der unbesiegbare Sikhandin, die Kekaya-Brüder, alle von der Farbe der Indragopaka- Insekten , Bhimasenas Onkel Kuntibhoja mit hoher Seele und besessen von Rossen in den Farben des Regenbogens, der mächtige Wagenkrieger Syenajit, Sanka, der Sohn von Virata, und du selbst, oh Janardana, wie ein Ozean, - groß ist diese Ansammlung, oh Krishna von Kshatriyas (das von Yudhishthira gemacht wurde). Dieses lodernde Königreich, gefeiert unter allen Königen der Erde, ist bereits gewonnen (von Yudhishthira). Oh Vrishni-Rasse, ein großes Waffenopfer wird von Dhritarashtras Sohn gefeiert. Du, oh Janardana, wirst der Upadrashtri seindieses Opfers. Auch das Amt von Adhyaryu , oh Krishna, wird bei diesem Opfer dein sein. Der Vibhatsu mit dem Affenbanner, der in Ketten gekleidet ist, wird der Hotri (sein Bogen) sein, Gandiva wird die Opferkelle sein, und die Tapferkeit der Krieger wird die geklärte Butter sein (die verzehrt werden muss). Die Waffen namens Aindra , Pasupata , Brahma und Sthunakarna , die von Arjuna angewendet werden, werden, oh Madhava, die Mantras (dieses Opfers) sein. Subhadras Sohn (Abhimanyu) wird seinem Vater ähneln oder ihn vielleicht an Heldenkraft übertreffen und der oberste Vedische seinHymne zu singen. Dieser Zerstörer der Elefantenreihen, der im Kampf heftiges Gebrüll ausstößt, dieser Tiger unter den Menschen, der überaus mächtige Bhima, wird bei diesem Opfer Udgatri und Prastotri sein. König Yudhishthira mit der tugendhaften Seele, immer engagiert in Yapa und Homa , wird selbst der Brahma dieses Opfers sein. Die Klänge von Muscheln, Taboren und Trommeln und das löwenartige Gebrüll, das hoch im Welkin aufsteigt, werden die Einladungen an die Eingeladenen zum Essen sein. Die beiden Söhne von Madri, Nakula und Sahadeva, von großem Ruhm und Heldenmut, werden die Töter der Opfertiere sein; Reihen leuchtender Wagen, die mit buntfarbigen Fahnen versehen sind, werden, oh Govinda, Pfähle (um die Tiere anzubinden), oh Janardana, bei diesem Opfer sein. Stachelpfeile uNalikas und lange Schäfte und Pfeile mit Köpfen wie Kalbszahn werden die Rolle von Löffeln spielen (womit der Soma - Saft verteilt wird), während Tomaras die Gefäße von Soma sein werden und Bögen Pavitras sein werden . Die Schwerter werden Kapalas sein , die Köpfe (der getöteten Krieger) die Purodasas und das Blut der Krieger die geklärte Butter. O Krishna, bei diesem Opfer. Die Lanzen und glänzenden Keulen (der Krieger) werden Schürhaken (um das Opferfeuer zu schüren) und die Eckpfähle (um zu verhindern, dass das Feuerholz herunterfällt) sein. Die Schüler von Drona und Kripa, dem Sohn von Saradwat, werden die Sadasyas sein(Hilfspriester). Die Pfeile, die vom Träger von Gandiva und von (anderen) mächtigen Wagenkriegern sowie von Drona und Dronas Sohn abgeschossen werden, werden die Rolle von Schöpfkellen spielen, um die Soma zu verteilen . Satyaki wird die Pflichten des Hauptassistenten des Adhyaryu erfüllen . Von diesem Opfer wird Dhritarashtras Sohn als Ausführender eingesetzt, während diese riesige Armee seine Frau sein wird. Oh du mit mächtigen Armen, wenn die nächtlichen Opferrituale beginnen, wird der mächtige Ghatotkacha die Rolle des Mörders von (ergebenen) Opfern spielen. Der mächtige Dhrishtadyumna, der aus dem Leben erwachte, das Opferfeuer, das die mit Mantras gefeierten Riten im Mund hat, wird, oh Krishna, die Dakshina dieses Opfers sein. Für diese harten Worte, oh Krishna, die ich vorhin zu den Söhnen des Pandu zum Wohlgefallen von Dhritarashtras Sohn gesagt habe, für dieses schlechte Verhalten von mir, bin ich von Reue erfüllt. Wenn du mich von Arjuna erschlagen siehst, oh Krishna, dann wird die Punachiti dieses Opfers beginnen. Wenn der (zweite) Sohn des Pandu das Blut des laut brüllenden Dussasana trinken wird, dann wird es der Soma tun-Trinken dieses Opfers haben stattgefunden! Wenn die beiden Prinzen von Panchala (Dhrishtadyumna und Sikhandin) Drona und Bhishma stürzen werden, dann, oh Janardana, wird dieses Opfer für eine Weile ausgesetzt. Wenn der mächtige Bhimasena Duryodhana töten wird, dann, oh Madhava, wird diese Opferung von Dhritarashtras Sohn abgeschlossen sein. Wenn die Ehefrauen von Dhritarashtras Söhnen und Enkeln versammelt sind, ohne ihre Ehemänner und Söhne und ohne Beschützer, oh Kesava, werden sie mit Gandhari in ihrer Mitte auf dem Schlachtfeld, das von Hunden, Geiern und anderen fleischfressenden Vögeln heimgesucht wird, Wehklagen schwelgen. dann, oh Janardana, wird das letzte Bad dieses Opfers stattfinden.
„Ich bete zu dir, oh Stier der Kshatriya-Rasse, lass die Kshatriyas, alt an Bildung und alt an Jahren, nicht elend zugrunde gehen, oh Janardana, um deinetwillen. Oh, lass diese anschwellende Schar von Kshatriyas an diesem heiligsten aller Orte in den drei Welten, nämlich durch Waffen, umkommen. Kurukshetra, oh Kesava. Oh du mit Augen wie Lotusblätter, erfülle an dieser Stelle, was du im Sinn hast, damit, oh Vrishni-Rasse, die ganze Kshatriya-Ordnung den Himmel erreichen kann. So lange, oh Janardana, wie die Hügel und die Flüsse bestehen, so lange wird der Ruhm dieser Errungenschaften andauern. Die Brahmanen werden diesen großen Krieg der Bharatas rezitieren. Der Ruhm, oh Vrishni-Rasse, den sie in Kämpfen erlangen, ist der Reichtum, den die Kshatriyas besitzen. Oh Kesava, bring Kuntis Sohn (Arjuna) zum Kampf vor mich und halte diese unsere Rede für immer geheim, oh Vernichter der Feinde.'"