Buch I Abschnitt CXCIII

  Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

Abschnitt CXCIII

(Swayamvara Parva Fortsetzung)


""Vaisampayana sagte: 'Dann kamen diese berühmten Söhne von Pritha, als sie zur Wohnung des Töpfers zurückkehrten, zu ihrer Mutter. Und diese ersten Männer stellten ihrer Mutter Yajnaseni als das Almosen dar, das sie an diesem Tag erhalten hatten und sah ihre Söhne nicht, antwortete und sprach: 'Genieße euch alle (was ihr erlangt habt).' Im nächsten Moment sah sie Krishna und sagte dann: 'Oh, was habe ich gesagt?' Und aus Angst vor der Sünde ängstlich und darüber nachdenkend, wie jeder aus der Situation befreit werden könnte, nahm sie den fröhlichen Yajnaseni bei der Hand und näherte sich Yudhishthira und sagte: 'Die Tochter des Königs Yajnasena, als sie mir von deinen jüngeren Brüdern als Almosen, die sie aus Unwissenheit erhalten hatten, oh König, ich sagte, was richtig sei,., ' Genieße euch alles, was erlangt worden ist . Oh du Stier der Kuru-Rasse, sag mir, wie meine Rede nicht unwahr werden darf; wie die Tochter des Königs von Panchala von der Sünde nicht berührt werden darf und wie sie auch nicht unruhig wird.'




"Vaisampayana fuhr fort: 'So wandte sich seine Mutter an den Helden unter den Menschen, diesen führenden Sprössling der Kuru-Rasse, den intelligenten König (Yudhishthira), der einen Moment nachdachte, Kunti tröstete und zu Dhananjaya sprach: 'Bei dir, oh Phalguna' , ist Yajnaseni gewonnen worden. Es ist daher angemessen, dass du sie heiratest. Oh du Widersteher aller Feinde, entzünde das heilige Feuer, nimm ihre Hand mit den gebührenden Riten.'




"Arjuna, als er dies hörte, antwortete: 'Oh König, mache mich nicht zu einem Teilhaber der Sünde. Dein Geheiß entspricht nicht der Tugend. Das ist der Weg, den die Sündigen beschreiten. Du solltest zuerst heiraten, dann den starkarmigen Bhima von undenkbare Leistungen, dann ich selbst, dann Nakula und zuletzt Sahadeva mit großer Aktivität. Sowohl Vrikodara als auch ich und die Zwillinge und auch diese Jungfrau erwarten, oh Monarch, deine Befehle. Tue dies nach Überlegung, was eine angemessene und angemessene Tugend wäre, die Ruhm hervorbringt und dem König von Panchala nützlich ist. Wir alle sind dir gehorsam. O befehle uns, wie es dir gefällt.'




Und dieser Stier unter den Menschen erinnerte sich sofort an die Worte von Krishna-Dwaipayana. Und dann sagte der König aus Furcht vor einer Spaltung unter den Brüdern zu allen: 'Der glückverheißende Draupadi soll die gemeinsame Frau von uns allen sein.'




„Vaisampayana fuhr fort: ‚Die Söhne des Pandu, die diese Worte ihres ältesten Bruders hörten, begannen sie in großer Fröhlichkeit in ihren Gedanken zu drehen. Der Held der Vrishni-Rasse (Krishna vermutete die fünf Personen, die er beim Swayamvara gesehen hatte).kein anderer als die Helden der Kuru-Rasse zu sein), kam in Begleitung des Sohnes Rohinis (Valadeva) zum Haus des Töpfers, wo die ersten Männer ihr Quartier bezogen hatten. Dort angekommen, sahen Krishna und Valadeva in diesem Töpferhaus Ajatasanu (Yudhishthira) mit gut entwickelten und langen Armen sitzen und seine jüngeren Brüder, die um ihn herum am Glanz des Feuers vorbeigingen. Dann näherte sich Vasudeva dem Besten der tugendhaften Männer – dem Sohn von Kunti – und berührte die Füße dieses Prinzen der Ajamida-Rasse und sagte: 'Ich bin Krishna.' Und der Sohn von Rohini (Valadeva), der sich ebenfalls Yudhishthira näherte, tat dasselbe. Und die Pandavas, die Krishna und Valadeva erblickten, begannen große Freude auszudrücken. Und, oh Erster der Bharata-Rasse, diese Helden der Yadu-Rasse berührten danach auch die Füße von Kunti, ihrem Vater. s Schwester. Und Ajatasatru, dieser Erste der Kuru-Rasse, erkundigte sich beim Anblick von Krishna nach seinem Wohlergehen und fragte: 'Wie, oh Vasudeva, konntest du uns aufspüren, da wir in Verkleidung leben?' Und Vasudeva antwortete lächelnd: „O König, Feuer kann man erkennen, auch wenn es bedeckt ist. Wer sonst unter den Menschen als die Pandavas könnte eine solche Macht zeigen? Ihr Widerstandskämpfer aller Feinde, ihr Söhne des Pandu, ihr seid durch pures Glück diesem heftigen Feuer entkommen. Und nur durch pures Glück ist es dem bösen Sohn von Dhritarashtra und seinen Ratgebern nicht gelungen, ihre Wünsche zu erfüllen. Gesegnet seist du! Und wächst in Wohlstand wie ein Feuer in einer Höhle, das allmählich wächst und sich überall ausbreitet. Und damit euch keiner der Monarchen erkennt, lasst uns zu unserem Zelt zurückkehren.' Dann, um Yudhishthiras Erlaubnis zu erhalten,










Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

 Das Mahabharata („die große Geschichte der Bharatas“) ist das bekannteste indische Epos. Man nimmt an, dass es erstmals zwischen 400 v. Chr. und 400 n. Chr. niedergeschrieben wurde, aber auf älteren Traditionen beruht. Es umfasst etwa 100.000 Doppelverse.


Große indische Dichter, wie z. B. Kalidasa, haben immer wieder auf das Mahabharata sowie auf das Ramayana, das zweite große Volksepos Indiens, zurückgegriffen. Die Epen bilden zusammen mit den Puranas und anderen Werken als Bestandteile der Smritis den Kern der hinduistischen Überlieferung. Den bedeutendsten philosophischen Text des Mahabharata, die Bhagavadgita, zählt man oft zu den Shrutis, den Offenbarungsschriften. Zusammen mit dem tibetischen Epos des Königs Gesar gehört das Mahabharata zu den umfangreichsten literarischen Werken der Welt.


Das Werk ist eines der wichtigsten Dharma-Bücher und darum für Hindus ein wichtiger Leitfaden. Es schneidet alle Aspekte hinduistischer Ethik an, weist einerseits orthodoxe Äußerungen auf, etwa über die Aufgaben der Kasten und Frauenpflichten, dann wiederum erhebt es an vielen Stellen heftigen Protest dagegen.


Mit seiner großen Anzahl an Geschichten und Motiven sowie seinen unzähligen religiösen und philosophischen Parabeln wird die Bedeutung des Epos am besten mit dem Satz aus dem ersten Buch zusammengefasst: „Was hier gefunden wird, kann woanders auch gefunden werden. Was hier nicht gefunden werden kann, kann nirgends gefunden werden.“


Das Mahabharata ist sowohl Heldenepos als auch ein bedeutendes religiöses und philosophisches Werk, dessen Ursprung möglicherweise in vedischer Zeit liegt. Traditionell wird der mythische Weise Vyasa als Autor angenommen, der in der Geschichte selbst eine Rolle spielt. Der Legende nach soll er es komponiert und dem elefantenköpfigen Gott Ganesha diktiert haben. Im Laufe der Jahrhunderte kam es immer wieder zu Veränderungen und Weiterentwicklungen des Werks, denn vieles wurde lange Zeit nur mündlich überliefert. Es besteht aus vielen Schichten, die sich im Laufe der Zeit anlagerten.


Das Mahabharata ist in achtzehn Kapitel und einen Appendix unterteilt und enthält neben der Hauptgeschichte hunderte von Nebengeschichten und kleinere Episoden. Grundsätzlich beschäftigt sich das umfangreiche Epos mit allen Themen, die im Hinduismus wichtig sind: mit dem Leben der Geschöpfe, mit Tod und Wiedergeburt, mit Karma und Dharma (Rechtschaffenheit), beschreibt Glück und Leid, die Ergebnisse der guten und der schlechten Taten, das Opfer, sowie die verschiedenen Zeitalter, es beschäftigt sich mit den Göttern und überliefert uralte Hymnen.


Die Handlung beschreibt den Kampf der Kauravas mit den Pandavas, zweier verwandter Königsfamilien, auf dem Schlachtfeld in Kurukshetra (nördlich von Delhi). Es ist sehr wahrscheinlich, dass es sich im Kern um ein historisches Geschehen handelt, für viele Inder sind die Begebenheiten Tatsache. Der Kampf wird als schrecklicher Bruderkrieg dargestellt, bei dem viele Menschen starben. Er bildet auch den dramaturgischen Hintergrund der Bhagavad-Gita (Gesang des Erhabenen).


Ein Fürst aus dem alt-indischen Herrschergeschlecht der Bharatas hatte drei Söhne: Dhritarashtra, Pandu und Vidura. Der älteste, der blinde Dhritarashtra, konnte wegen seiner Blindheit den Thron nicht besteigen. Trotzdem übertrug der regierende Pandu nach einiger Zeit den Thron seinem blinden Bruder und zog sich mit seinen beiden Frauen Kunti und Madri in die Wälder zurück. Dort wurden ihm, bevor er starb, fünf Söhne geboren, die allesamt von Göttern gezeugten Pandavas (Söhne von Pandu): Yudhishthira, Bhima, Arjuna, sowie die Zwillinge Nakula und Sahadava. Der regierende blinde König Dhritarashtra hatte einhundert Söhne, die Kauravas (benannt nach dem Urahn Kuru) von denen der älteste, Duryodhana, zum Hauptgegenspieler der Pandavas wurde.


Der Haupterzählstrang des Mahabharata beschäftigt sich mit dem Konflikt zwischen diesen beiden verwandten Familien und ihren Verbündeten. Die Söhne Pandus und Dhritarashtras werden zusammen am Hofe in Hastinapur erzogen. Ihre Lehrer sind Kripa und Drona. Schon bald zeigt sich, dass die Söhne Pandus ihren Vettern an Kraft, Geschicklichkeit und Geisteshaltung überlegen sind. Die Kauravas unter Führung von Duryodhana versuchen mehrmals ihre Vettern – die Pandava-Brüder – zu schädigen, um ihre eigenen Ansprüche durchzusetzen. Aber die Pandavas können entkommen und streifen einige Jahre zusammen mit ihrer Mutter Kunti als Asketen verkleidet umher. Am Ende dieser Zeit gewinnt Arjuna die Hand der Prinzessin Draupadi auf ihrer Gattenwahl. Doch aufgrund ihres vorbestimmten Schicksals und durch ein Missverständnis von Kunti wird sie zur Ehefrau aller fünf Pandavas. Denn als die fünf Brüder zu ihrer Mutter Kunti nach Hause kommen, meint diese, ohne aufzuschauen und ohne die neue Schwiegertochter bemerkt zu haben, sie sollten untereinander alles teilen, was sie mitgebracht hätten. Da einem Befehl der Mutter nicht widersprochen werden darf, heiratet Draupadi alle fünf Söhne, obwohl dies nicht Sitte ist und trotz der Bedenken des regierenden Königs Dhritarashtra.


Im weiteren Verlauf der Geschichte besitzen die Pandavas und die Kauravas je ein Königreich, damit der Frieden gesichert werden kann. Aber die Kauravas organisieren ein Würfelspiel, in dem die Pandavas ihr gesamtes Königreich verlieren. Schließlich müssen die Pandavas zwölf Jahre lang im Exil leben und sich dann im dreizehnten Jahr unerkannt in der Gesellschaft aufhalten. In dieser Zeit erleben die Pandavas zahlreiche Abenteuer. Sie erhalten viele Waffen von den Göttern und verbringen ihr letztes Jahr am Hof des Königs Virata. Doch selbst nach diesen dreizehn Jahren verweigern die Kauravas unter der Führung von Duryodhana die Rechte der Pandavas, wobei sich auch der regierende blinde König Dhritarashtra mit seinem Beraterstab auf die Seite seiner Söhne stellt.


So kommt es zum großen Krieg, bei dem elf Stämme auf der Seite der Kauravas gegen sieben auf der Seite der Pandavas kämpfen. Auch der mit beiden Familien verwandte König Krishna, von dem es heißt, dass er ein Avatar des Gottes Vishnu sei, beteiligt sich als Wagenlenker des Pandava Arjuna an der Auseinandersetzung. Vor Beginn der großen Schlacht vermittelt Krishna ihm die Lehren der Bhagavad-Gita. Die Bhagavad Gita ist eine alte hinduistische Schrift, die aus 700 Versen besteht. Sie ist ein wichtiger Teil des indischen Epos Mahabharata und ein grundlegender Text der indischen Philosophie und Spiritualität. Sie ist in Form eines Dialogs zwischen dem Prinzen Arjuna und der Gottheit Krishna verfasst und behandelt grundlegende philosophische und ethische Themen, darunter das Konzept der Pflicht (dharma), die Wege zur spirituellen Verwirklichung (moksha) und die Natur des Selbst (atman). Dieses zentrale Werk hat das hinduistische Denken entscheidend geprägt und nicht nur die religiöse Praxis, sondern auch die breiteren kulturellen und ethischen Diskurse beeinflusst. Schließlich, nach unsäglichem Leid auf beiden Seiten, gewinnen die Pandavas die Schlacht. Alle Söhne des blinden Königs Dhritarashtra sind tot.


Nach einigen Jahren gehen die Pandava-Brüder mit ihrer Frau Draupadi auf eine Pilgerreise in den Himalaya. Bis auf Yudhishthira sterben unterwegs nacheinander alle. Ihm schließt sich ein Hund an, der ihm bis zum Himmelstor folgt. Nun wird der Pandava geprüft und er muss seine Lieben unter Qualen in der Hölle finden. Doch als sich herausstellt, dass Yudhishthira eher bei seiner Frau, seinen Brüdern und dem Hund bleiben will, als ohne diese die himmlische Herrlichkeit zu genießen, fällt sein menschlicher Körper endgültig von ihm ab und er erkennt, dass alles ein Trugbild zu seiner Prüfung war.


Wie in allen hinduistischen Epen sind auch im Mahabharata Gut und Böse nicht polarisiert: Die „Bösen“ zeigen immer auch gute, liebenswerte Eigenschaften, wogegen die „Guten“ auch Schwächen haben und notfalls zu List und Lüge greifen: So gilt etwa Yudhishthira, der Älteste der fünf Pandava-Brüder, als Verkörperung von Dharma, der Rechtschaffenheit. Im verzweifelten Kampf in Kurukshetra spricht er trotzdem eine bewusste Lüge, damit der unbesiegbare Drona seine Waffen endlich niederlegt und geschlagen werden kann. Daraufhin senkt sich sein Kampfwagen, welcher bis dahin immer darüber geschwebt ist, auf die Erde hinab. Diese Lüge trägt schließlich auch dazu bei, dass die große Schlacht, weit jenseits jeglicher Kriegerehre, in einem Blutbad endet.


Das Mahabharata ist in achtzehn Parvas (Bücher) unterteilt:


1. Adiparva – Einführung, Geburt und frühe Jahre der Prinzen

2. Sabhaparva – Leben im Königshof, das Würfelspiel, und das Exil der Pandavas.

3. Aranyakaparva (auch Vanaparva, Aranyaparva) – Die 12 Jahre im Exil.

4. Virataparva – Das letzte Jahr im Exil

5. Udyogaparva – Vorbereitungen für den Krieg

6. Bhishmaparva – Der erste Teil des großen Kriegs, mit Bhisma als Kommandant der Kauravas.

7. Dronaparva – Der Krieg geht weiter, mit Drona als Kommandant.

8. Karnaparva – Wieder der Krieg, mit Karna als Kommandant.

9. Salyaparva – Der letzte Teil der Schlacht, mit Salya als Kommandant.

10. Sauptikaparva – Ashvattama und die letzten Kauravas töten die Pandava Armee im Schlaf.

11. Striparva – Gandhari und andere Frauen trauern um die Toten.

12. Shantiparva – Die Krönung von Yudhishthira, und seine Instruktionen von Bhishma

13. Anushasanaparva – Die letzten Instruktionen von Bhisma.

14. Ashvamedhikaparva – Die königliche Zeremonie oder Ashvameda, ausgeführt von Yudhisthira.

15. Ashramavasikaparva – Dhritarashtra, Gandhari, Kunti gehen in ein Ashram, und sterben später

16. Mausalaparva – Der Kampf unter den Yadavas.

17. Mahaprasthanikaparva – Der erste Teil des Pfads zum Tod der Pandavas

18. Svargarohanaparva – Die Pandavas erreichen die spirituelle Welt.


Die Bhagavad Gita – Die Lehren von Krishna an Arjuna - im Bhishmaparva.


Die Geschichte von Nala und Damayanti – eine Liebesgeschichte - im Aranyakaparva.


Die Geschichte von Savitri und Satyavan – eine Geschichte todesmutiger ehelicher Treue - im Aranyakaparva


Rama – eine Zusammenfassung des Ramayana - im Aranyakaparva.


Die Vishnu sahasranama – berühmte Hymne an Vishnu - im Anushasanaparva.


Die Anugita – ein weiterer Dialog von Krishna mit Arjuna.


Das Quirlen des Milchozeans – Erscheinen der Göttin Lakshmi aus dem Urmeer und Vishnus Avatar als Schildkröte (Kurma) - im Adiparva



Übersetzt aus dem Englischen von Torsten Schwanke.