Buch III Abschnitt CCXV

  Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

Abschnitt CCXV


Der Vogelfänger fort : So durch diese verfluchte rishi , suchte ich ihn mit diesen Worten zu besänftigen:" Pardon, O Muni. Ich habe diese böse Tat unabsichtlich getan haben , es geziemt. Dir Verzeihung alles , was Sie thou, worshipful Herr, beruhige dich.' Der Rishierwiderte: „Der Fluch, den ich ausgesprochen habe, kann niemals gefälscht werden, das ist sicher. Aber aus Freundlichkeit gegen dich werde ich dir einen Gefallen tun. Obwohl du in der Sudra-Klasse geboren bist, bleibst du ein frommer Mann und du wirst zweifellos deine Eltern ehren; und indem du sie ehrst, wirst du große geistige Vollkommenheit erlangen; du sollst dich auch an die Ereignisse deines vergangenen Lebens erinnern und in den Himmel kommen; und nach Sühne dieses Fluches wirst du wieder ein Brahmane. Oh bester aller Männer, so wurde ich von diesem Rishi verfluchtvon schwerer Macht, und so wurde er von mir besänftigt. Dann, oh guter Brahmane, befreite ich den Pfeil von seinem Körper und brachte ihn in die Einsiedelei, aber er wurde nicht seines Lebens beraubt (erholt). Oh guter Brahmane, ich habe dir so beschrieben, was mir vor langer Zeit widerfahren ist und auch, wie ich später in den Himmel kommen kann.' Der Brahmane sagte: „Oh du von großer Intelligenz, alle Menschen sind so dem Glück oder dem Elend unterworfen, du solltest deshalb nicht darüber trauern. Den Sitten deiner (gegenwärtigen) Rasse gehorchend, hast du diese bösen Wege verfolgt, aber du bist immer der Tugend ergeben und in den Wegen und Geheimnissen der Welt bewandert. Und, oh gelehrter Mann, dies sind die Pflichten deines Berufes, der Makel des bösen Karmaswird dich nicht anhängen. Und nachdem du einige Zeit hier verweilt, wirst du wieder ein Brahmane werden; und selbst jetzt halte ich dich für einen Brahmanen, daran besteht kein Zweifel. Denn der Brahmane, der eitel und hochmütig ist, der süchtig nach Lastern und mit bösen und erniedrigenden Praktiken verbunden ist, ist wie ein Sudra. Andererseits betrachte ich einen Sudra, der immer mit diesen Tugenden geschmückt ist – Rechtschaffenheit, Selbstbeherrschung und Wahrhaftigkeit – als Brahmane. Ein Mensch wird durch seinen Charakter zum Brahmanen; Durch sein eigenes böses Karma erreicht ein Mensch ein böses und schreckliches Schicksal. O guter Mann. Ich glaube, dass die Sünde in dir jetzt ausgestorben ist. Darüber darfst du nicht trauern, denn Menschen wie du, die du so tugendhaft und gelehrt in den Wegen und Geheimnissen der Welt bist, können keinen Grund zum Kummer haben.'


Die Weisen sind wirklich glücklich. Die Weisen sind immer zufrieden und die Dummen immer unzufrieden. Unzufriedenheit hat kein Ende und Zufriedenheit ist das höchste Glück. Menschen, die den perfekten Weg erreicht haben, trauern nicht, sie sind sich immer des endgültigen Schicksals aller Geschöpfe bewusst. Man darf der Unzufriedenheit nicht nachgeben, denn sie ist wie ein ansteckendes Gift. Es tötet Menschen mit unentwickelter Intelligenz, so wie ein Kind von einer wütenden Schlange getötet wird. Dieser Mann hat keine Männlichkeit, deren Kräfte ihn verlassen haben und der von Ratlosigkeit überwältigt wird, wenn sich eine Gelegenheit zur Ausübung von Kraft bietet. Unsere Handlungen werden sicherlich von ihren Konsequenzen gefolgt. Wer sich nur der passiven Gleichgültigkeit (gegenüber weltlichen Dingen) hingibt, tut nichts Gutes. Anstatt zu murren, muss man versuchen, den Weg zu finden, wie er Befreiung vom (geistigen) Elend erlangen kann; und die gefundenen Heilsmittel muss er sich dann von der Sinnlichkeit befreien. Der Mensch, der ein hohes Maß an spirituellem Wissen erreicht hat, ist sich immer des großen Mangels (der Instabilität) aller Materie bewusst. Solch ein Mensch, der das endgültige Verhängnis (von allen) im Auge behält, trauert nie, auch ich, oh Gelehrter, trauere nicht; Ich bleibe hier (in diesem Leben) und warte ab. Aus diesem Grund, oh Bester der Männer, bin ich nicht (mit Zweifeln) ratlos“. Der Brahmane sagte: „Du bist weise und hoch an spirituellem Wissen, und deine Intelligenz ist unermesslich. Du, der du in der heiligen Schrift bewandert bist, begnügst dich mit deiner geistlichen Weisheit. Ich habe keinen Grund, dich zu bemängeln. Adieu, o bester der Frommen, möge es dir gut gehen und möge die Gerechtigkeit dich schützen,


"Markandeya fuhr fort: Der Vogelfänger sagte zu ihm: 'So sei es'. Und der gute Brahmane ging um ihn herum und ging dann fort. Und der Brahmane


Die Rückkehr nach Hause war in seiner Aufmerksamkeit für seine alten Eltern gebührend. So habe ich dir, oh frommer Yudhishthira, ausführlich diese Geschichte voller moralischer Belehrungen erzählt, die du, mein guter Sohn, von mir aufsagen wolltest – die Tugend der Hingabe der Frauen an ihre Ehemänner und die der kindlichen Frömmigkeit.' Yudhishthira antwortete: „Oh frommer Brahmane und bester Munis , du hast mir diese gute und wunderbare moralische Geschichte erzählt; und höre auf dich, oh Gelehrter, meine Zeit ist wie ein Augenblick verflogen; aber, oh anbetungswürdiger Herr, ich bin noch nicht satt, diese moralische Rede zu hören.'“



Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

 Das Mahabharata („die große Geschichte der Bharatas“) ist das bekannteste indische Epos. Man nimmt an, dass es erstmals zwischen 400 v. Chr. und 400 n. Chr. niedergeschrieben wurde, aber auf älteren Traditionen beruht. Es umfasst etwa 100.000 Doppelverse.


Große indische Dichter, wie z. B. Kalidasa, haben immer wieder auf das Mahabharata sowie auf das Ramayana, das zweite große Volksepos Indiens, zurückgegriffen. Die Epen bilden zusammen mit den Puranas und anderen Werken als Bestandteile der Smritis den Kern der hinduistischen Überlieferung. Den bedeutendsten philosophischen Text des Mahabharata, die Bhagavadgita, zählt man oft zu den Shrutis, den Offenbarungsschriften. Zusammen mit dem tibetischen Epos des Königs Gesar gehört das Mahabharata zu den umfangreichsten literarischen Werken der Welt.


Das Werk ist eines der wichtigsten Dharma-Bücher und darum für Hindus ein wichtiger Leitfaden. Es schneidet alle Aspekte hinduistischer Ethik an, weist einerseits orthodoxe Äußerungen auf, etwa über die Aufgaben der Kasten und Frauenpflichten, dann wiederum erhebt es an vielen Stellen heftigen Protest dagegen.


Mit seiner großen Anzahl an Geschichten und Motiven sowie seinen unzähligen religiösen und philosophischen Parabeln wird die Bedeutung des Epos am besten mit dem Satz aus dem ersten Buch zusammengefasst: „Was hier gefunden wird, kann woanders auch gefunden werden. Was hier nicht gefunden werden kann, kann nirgends gefunden werden.“


Das Mahabharata ist sowohl Heldenepos als auch ein bedeutendes religiöses und philosophisches Werk, dessen Ursprung möglicherweise in vedischer Zeit liegt. Traditionell wird der mythische Weise Vyasa als Autor angenommen, der in der Geschichte selbst eine Rolle spielt. Der Legende nach soll er es komponiert und dem elefantenköpfigen Gott Ganesha diktiert haben. Im Laufe der Jahrhunderte kam es immer wieder zu Veränderungen und Weiterentwicklungen des Werks, denn vieles wurde lange Zeit nur mündlich überliefert. Es besteht aus vielen Schichten, die sich im Laufe der Zeit anlagerten.


Das Mahabharata ist in achtzehn Kapitel und einen Appendix unterteilt und enthält neben der Hauptgeschichte hunderte von Nebengeschichten und kleinere Episoden. Grundsätzlich beschäftigt sich das umfangreiche Epos mit allen Themen, die im Hinduismus wichtig sind: mit dem Leben der Geschöpfe, mit Tod und Wiedergeburt, mit Karma und Dharma (Rechtschaffenheit), beschreibt Glück und Leid, die Ergebnisse der guten und der schlechten Taten, das Opfer, sowie die verschiedenen Zeitalter, es beschäftigt sich mit den Göttern und überliefert uralte Hymnen.


Die Handlung beschreibt den Kampf der Kauravas mit den Pandavas, zweier verwandter Königsfamilien, auf dem Schlachtfeld in Kurukshetra (nördlich von Delhi). Es ist sehr wahrscheinlich, dass es sich im Kern um ein historisches Geschehen handelt, für viele Inder sind die Begebenheiten Tatsache. Der Kampf wird als schrecklicher Bruderkrieg dargestellt, bei dem viele Menschen starben. Er bildet auch den dramaturgischen Hintergrund der Bhagavad-Gita (Gesang des Erhabenen).


Ein Fürst aus dem alt-indischen Herrschergeschlecht der Bharatas hatte drei Söhne: Dhritarashtra, Pandu und Vidura. Der älteste, der blinde Dhritarashtra, konnte wegen seiner Blindheit den Thron nicht besteigen. Trotzdem übertrug der regierende Pandu nach einiger Zeit den Thron seinem blinden Bruder und zog sich mit seinen beiden Frauen Kunti und Madri in die Wälder zurück. Dort wurden ihm, bevor er starb, fünf Söhne geboren, die allesamt von Göttern gezeugten Pandavas (Söhne von Pandu): Yudhishthira, Bhima, Arjuna, sowie die Zwillinge Nakula und Sahadava. Der regierende blinde König Dhritarashtra hatte einhundert Söhne, die Kauravas (benannt nach dem Urahn Kuru) von denen der älteste, Duryodhana, zum Hauptgegenspieler der Pandavas wurde.


Der Haupterzählstrang des Mahabharata beschäftigt sich mit dem Konflikt zwischen diesen beiden verwandten Familien und ihren Verbündeten. Die Söhne Pandus und Dhritarashtras werden zusammen am Hofe in Hastinapur erzogen. Ihre Lehrer sind Kripa und Drona. Schon bald zeigt sich, dass die Söhne Pandus ihren Vettern an Kraft, Geschicklichkeit und Geisteshaltung überlegen sind. Die Kauravas unter Führung von Duryodhana versuchen mehrmals ihre Vettern – die Pandava-Brüder – zu schädigen, um ihre eigenen Ansprüche durchzusetzen. Aber die Pandavas können entkommen und streifen einige Jahre zusammen mit ihrer Mutter Kunti als Asketen verkleidet umher. Am Ende dieser Zeit gewinnt Arjuna die Hand der Prinzessin Draupadi auf ihrer Gattenwahl. Doch aufgrund ihres vorbestimmten Schicksals und durch ein Missverständnis von Kunti wird sie zur Ehefrau aller fünf Pandavas. Denn als die fünf Brüder zu ihrer Mutter Kunti nach Hause kommen, meint diese, ohne aufzuschauen und ohne die neue Schwiegertochter bemerkt zu haben, sie sollten untereinander alles teilen, was sie mitgebracht hätten. Da einem Befehl der Mutter nicht widersprochen werden darf, heiratet Draupadi alle fünf Söhne, obwohl dies nicht Sitte ist und trotz der Bedenken des regierenden Königs Dhritarashtra.


Im weiteren Verlauf der Geschichte besitzen die Pandavas und die Kauravas je ein Königreich, damit der Frieden gesichert werden kann. Aber die Kauravas organisieren ein Würfelspiel, in dem die Pandavas ihr gesamtes Königreich verlieren. Schließlich müssen die Pandavas zwölf Jahre lang im Exil leben und sich dann im dreizehnten Jahr unerkannt in der Gesellschaft aufhalten. In dieser Zeit erleben die Pandavas zahlreiche Abenteuer. Sie erhalten viele Waffen von den Göttern und verbringen ihr letztes Jahr am Hof des Königs Virata. Doch selbst nach diesen dreizehn Jahren verweigern die Kauravas unter der Führung von Duryodhana die Rechte der Pandavas, wobei sich auch der regierende blinde König Dhritarashtra mit seinem Beraterstab auf die Seite seiner Söhne stellt.


So kommt es zum großen Krieg, bei dem elf Stämme auf der Seite der Kauravas gegen sieben auf der Seite der Pandavas kämpfen. Auch der mit beiden Familien verwandte König Krishna, von dem es heißt, dass er ein Avatar des Gottes Vishnu sei, beteiligt sich als Wagenlenker des Pandava Arjuna an der Auseinandersetzung. Vor Beginn der großen Schlacht vermittelt Krishna ihm die Lehren der Bhagavad-Gita. Die Bhagavad Gita ist eine alte hinduistische Schrift, die aus 700 Versen besteht. Sie ist ein wichtiger Teil des indischen Epos Mahabharata und ein grundlegender Text der indischen Philosophie und Spiritualität. Sie ist in Form eines Dialogs zwischen dem Prinzen Arjuna und der Gottheit Krishna verfasst und behandelt grundlegende philosophische und ethische Themen, darunter das Konzept der Pflicht (dharma), die Wege zur spirituellen Verwirklichung (moksha) und die Natur des Selbst (atman). Dieses zentrale Werk hat das hinduistische Denken entscheidend geprägt und nicht nur die religiöse Praxis, sondern auch die breiteren kulturellen und ethischen Diskurse beeinflusst. Schließlich, nach unsäglichem Leid auf beiden Seiten, gewinnen die Pandavas die Schlacht. Alle Söhne des blinden Königs Dhritarashtra sind tot.


Nach einigen Jahren gehen die Pandava-Brüder mit ihrer Frau Draupadi auf eine Pilgerreise in den Himalaya. Bis auf Yudhishthira sterben unterwegs nacheinander alle. Ihm schließt sich ein Hund an, der ihm bis zum Himmelstor folgt. Nun wird der Pandava geprüft und er muss seine Lieben unter Qualen in der Hölle finden. Doch als sich herausstellt, dass Yudhishthira eher bei seiner Frau, seinen Brüdern und dem Hund bleiben will, als ohne diese die himmlische Herrlichkeit zu genießen, fällt sein menschlicher Körper endgültig von ihm ab und er erkennt, dass alles ein Trugbild zu seiner Prüfung war.


Wie in allen hinduistischen Epen sind auch im Mahabharata Gut und Böse nicht polarisiert: Die „Bösen“ zeigen immer auch gute, liebenswerte Eigenschaften, wogegen die „Guten“ auch Schwächen haben und notfalls zu List und Lüge greifen: So gilt etwa Yudhishthira, der Älteste der fünf Pandava-Brüder, als Verkörperung von Dharma, der Rechtschaffenheit. Im verzweifelten Kampf in Kurukshetra spricht er trotzdem eine bewusste Lüge, damit der unbesiegbare Drona seine Waffen endlich niederlegt und geschlagen werden kann. Daraufhin senkt sich sein Kampfwagen, welcher bis dahin immer darüber geschwebt ist, auf die Erde hinab. Diese Lüge trägt schließlich auch dazu bei, dass die große Schlacht, weit jenseits jeglicher Kriegerehre, in einem Blutbad endet.


Das Mahabharata ist in achtzehn Parvas (Bücher) unterteilt:


1. Adiparva – Einführung, Geburt und frühe Jahre der Prinzen

2. Sabhaparva – Leben im Königshof, das Würfelspiel, und das Exil der Pandavas.

3. Aranyakaparva (auch Vanaparva, Aranyaparva) – Die 12 Jahre im Exil.

4. Virataparva – Das letzte Jahr im Exil

5. Udyogaparva – Vorbereitungen für den Krieg

6. Bhishmaparva – Der erste Teil des großen Kriegs, mit Bhisma als Kommandant der Kauravas.

7. Dronaparva – Der Krieg geht weiter, mit Drona als Kommandant.

8. Karnaparva – Wieder der Krieg, mit Karna als Kommandant.

9. Salyaparva – Der letzte Teil der Schlacht, mit Salya als Kommandant.

10. Sauptikaparva – Ashvattama und die letzten Kauravas töten die Pandava Armee im Schlaf.

11. Striparva – Gandhari und andere Frauen trauern um die Toten.

12. Shantiparva – Die Krönung von Yudhishthira, und seine Instruktionen von Bhishma

13. Anushasanaparva – Die letzten Instruktionen von Bhisma.

14. Ashvamedhikaparva – Die königliche Zeremonie oder Ashvameda, ausgeführt von Yudhisthira.

15. Ashramavasikaparva – Dhritarashtra, Gandhari, Kunti gehen in ein Ashram, und sterben später

16. Mausalaparva – Der Kampf unter den Yadavas.

17. Mahaprasthanikaparva – Der erste Teil des Pfads zum Tod der Pandavas

18. Svargarohanaparva – Die Pandavas erreichen die spirituelle Welt.


Die Bhagavad Gita – Die Lehren von Krishna an Arjuna - im Bhishmaparva.


Die Geschichte von Nala und Damayanti – eine Liebesgeschichte - im Aranyakaparva.


Die Geschichte von Savitri und Satyavan – eine Geschichte todesmutiger ehelicher Treue - im Aranyakaparva


Rama – eine Zusammenfassung des Ramayana - im Aranyakaparva.


Die Vishnu sahasranama – berühmte Hymne an Vishnu - im Anushasanaparva.


Die Anugita – ein weiterer Dialog von Krishna mit Arjuna.


Das Quirlen des Milchozeans – Erscheinen der Göttin Lakshmi aus dem Urmeer und Vishnus Avatar als Schildkröte (Kurma) - im Adiparva



Übersetzt aus dem Englischen von Torsten Schwanke.