Buch IV Abschnitt XXIV

  Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

Abschnitt XXIV


„Vaisampayana sagte: ‚Und als die Bürger die Sutas ermordet sahen, gingen sie zum König und stellten ihm dar, was geschehen war, und sagten: ‚Oh König, diese mächtigen Söhne der Sutas wurden alle von den Gandharvas getötet auf der Erde zerstreut wie riesige Gipfel von Bergen, die vom Donner zerrissen werden. Auch Sairindhri kehrt , nachdem er befreit wurde, zu deinem Palast in der Stadt zurück. Ach, oh König, wenn Sairindhri kommt, wird dein ganzes Königreich gefährdet sein. Sairindhri ist mit Großartigem ausgestattet Schönheit; die Gandharvas auch hier überaus mächtig. Männer wiederum sind ohne Zweifel von Natur aus sexuell. Erfinde daher, oh König, ohne Verzögerung solche Mittel, die infolge von Unrecht an Sairindhri, dein Königreich darf nicht zerstört werden.' Als sie ihre Worte hörte, sagte Virata, der Herr der Heerscharen, zu ihnen: „Führt ihr die letzten Riten der Sutas durch. Lasst alle Kichakas verbrennen, in einem lodernden Scheiterhaufen mit Edelsteinen und duftenden Salben in Hülle und Fülle.' Und voller Angst wandte sich der König dann an seine Königin Sudeshna und sagte: 'Wenn Sairindhri zurückkommt, erzähle ihr diese Worte von mir: 'Gesegnet seist du, oh schöner Sairindhri . Geh, wohin du willst. Der König ist erschrocken, oh du mit den anmutigen Hüften, über die Niederlage, die er bereits durch die Hände der Gandharvas erfahren hat. So beschützt wie du von den Gandharvas bist, wage ich es nicht, dir das alles persönlich zu sagen. Eine Frau aber kann nicht beleidigen, und dafür erzähle ich dir das alles durch eine Frau.'


„Vaisampayana fuhr fort: ‚So von Bhimasena nach dem Abschlachten der Sutas überbracht, befreite sich die intelligente und jugendliche Krishna von all ihren Ängsten, wusch ihre Glieder und Kleider in Wasser und ging auf die Stadt zu, wie ein Reh, das von einem Tiger erschreckt wird. Und Als die Bürger sie sahen, oh König, flohen die von der Furcht der Gandharvas geplagten Bürger in alle Richtungen. Und einige von ihnen schlossen sogar die Augen. Und dann, oh König, am Tor der Küche, die Prinzessin von Panchala sah Bhimasena bleiben, wie ein wütender Elefant von gigantischen Ausmaßen, und als Draupadi ihn mit verwunderten Augen ansah, sagte er mit nur ihnen verständlichen Worten: „Ich verneige mich vor diesem Prinzen der Gandharvas, der mich gerettet hat. ' Bei diesen Worten von ihr sagte Bhima: ' 


"Vaisampayana fuhr fort: 'Dann erblickte sie die mächtig bewaffnete Dhananjaya in der Tanzhalle, die die Töchter des Königs Virata im Tanzen anwies wurde so schwer verfolgt, obwohl sie ganz unschuldig war. Und sie sagten: "Mit viel Glück, oh Sairindhri , bist du von deinen Gefahren befreit worden . Mit viel Glück bist du wohlbehalten zurückgekehrt. Und mit viel Glück." Es ist auch so, dass die Sutas getötet wurden, die dir Unrecht getan haben, obwohl du unschuldig bist.' Als Virhannala dies hörte, sagte er: "Wie bist du, oh Sairindhri , befreit worden? Und wie wurden diese sündigen Unglücklichen getötet? Ich möchte all dies von dir genau so erfahren, wie es geschah." antwortete: 'Oh gesegneter Vrihannala, immer verbringe deine Tage glücklich in den Gemächern von


die Mädchen, was hast du mit Sairindhris Schicksal zu sagen? Du hast keinen Kummer zu ertragen, den Sairindhri zu tragen hat! Darum fragst du mich so, so betrübt, wie ich verspottet werde.' Darauf sagte Vrihannala: „Oh Gesegnete, Vrihannala hat auch beispiellose Sorgen. Sie ist so niedrig wie ein Tier geworden. Das verstehst du nicht, oh Mädchen. Ich habe mit dir gelebt, und auch du hast mit uns gelebt. Wenn du also vom Elend geplagt bist, wer ist es, der es nicht fühlen wird, o du Schönfüßiger? Aber niemand kann das Herz eines anderen vollständig lesen. Darum, o Liebenswürdiger, kennst du mein Herz nicht!'


„Vaisampayana fuhr fort : ‚Dann Draupadi, von den Mädchen begleitet den königlichen Wohnsitz eingetragen, begierig vor Sudeshna zu erscheinen. Und als sie vor der Königin kam, Virata Frau ihr auf Befehl des Königs gerichtet und sagte : ‘Haben du, o Sairindhri "Geh schnell, wohin du willst. Der König, Gott sei Dank, ist von Furcht erfüllt über diese Unruhe durch die Hände der Gandharvas. Du bist, oh du mit anmutigen Augenbrauen, jung und unvergleichlich an Schönheit auf Erden. Du bist" , außerdem ein Objekt der Begierde bei den Menschen. Die Gandharvas wiederum sind überaus zornig.' Da Sairindhrisagte: „Oh schöne Dame, der König dulde, dass ich nur noch dreizehn Tage hier lebe. Zweifellos werden auch die Gandharvas diesbezüglich sehr verbunden sein. Sie werden mich dann von hierher befördern und tun, was Virata angenehm wäre. Ohne Zweifel wird der König davon mit seinen Freunden großen Nutzen ziehen.'"



Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

 Das Mahabharata („die große Geschichte der Bharatas“) ist das bekannteste indische Epos. Man nimmt an, dass es erstmals zwischen 400 v. Chr. und 400 n. Chr. niedergeschrieben wurde, aber auf älteren Traditionen beruht. Es umfasst etwa 100.000 Doppelverse.


Große indische Dichter, wie z. B. Kalidasa, haben immer wieder auf das Mahabharata sowie auf das Ramayana, das zweite große Volksepos Indiens, zurückgegriffen. Die Epen bilden zusammen mit den Puranas und anderen Werken als Bestandteile der Smritis den Kern der hinduistischen Überlieferung. Den bedeutendsten philosophischen Text des Mahabharata, die Bhagavadgita, zählt man oft zu den Shrutis, den Offenbarungsschriften. Zusammen mit dem tibetischen Epos des Königs Gesar gehört das Mahabharata zu den umfangreichsten literarischen Werken der Welt.


Das Werk ist eines der wichtigsten Dharma-Bücher und darum für Hindus ein wichtiger Leitfaden. Es schneidet alle Aspekte hinduistischer Ethik an, weist einerseits orthodoxe Äußerungen auf, etwa über die Aufgaben der Kasten und Frauenpflichten, dann wiederum erhebt es an vielen Stellen heftigen Protest dagegen.


Mit seiner großen Anzahl an Geschichten und Motiven sowie seinen unzähligen religiösen und philosophischen Parabeln wird die Bedeutung des Epos am besten mit dem Satz aus dem ersten Buch zusammengefasst: „Was hier gefunden wird, kann woanders auch gefunden werden. Was hier nicht gefunden werden kann, kann nirgends gefunden werden.“


Das Mahabharata ist sowohl Heldenepos als auch ein bedeutendes religiöses und philosophisches Werk, dessen Ursprung möglicherweise in vedischer Zeit liegt. Traditionell wird der mythische Weise Vyasa als Autor angenommen, der in der Geschichte selbst eine Rolle spielt. Der Legende nach soll er es komponiert und dem elefantenköpfigen Gott Ganesha diktiert haben. Im Laufe der Jahrhunderte kam es immer wieder zu Veränderungen und Weiterentwicklungen des Werks, denn vieles wurde lange Zeit nur mündlich überliefert. Es besteht aus vielen Schichten, die sich im Laufe der Zeit anlagerten.


Das Mahabharata ist in achtzehn Kapitel und einen Appendix unterteilt und enthält neben der Hauptgeschichte hunderte von Nebengeschichten und kleinere Episoden. Grundsätzlich beschäftigt sich das umfangreiche Epos mit allen Themen, die im Hinduismus wichtig sind: mit dem Leben der Geschöpfe, mit Tod und Wiedergeburt, mit Karma und Dharma (Rechtschaffenheit), beschreibt Glück und Leid, die Ergebnisse der guten und der schlechten Taten, das Opfer, sowie die verschiedenen Zeitalter, es beschäftigt sich mit den Göttern und überliefert uralte Hymnen.


Die Handlung beschreibt den Kampf der Kauravas mit den Pandavas, zweier verwandter Königsfamilien, auf dem Schlachtfeld in Kurukshetra (nördlich von Delhi). Es ist sehr wahrscheinlich, dass es sich im Kern um ein historisches Geschehen handelt, für viele Inder sind die Begebenheiten Tatsache. Der Kampf wird als schrecklicher Bruderkrieg dargestellt, bei dem viele Menschen starben. Er bildet auch den dramaturgischen Hintergrund der Bhagavad-Gita (Gesang des Erhabenen).


Ein Fürst aus dem alt-indischen Herrschergeschlecht der Bharatas hatte drei Söhne: Dhritarashtra, Pandu und Vidura. Der älteste, der blinde Dhritarashtra, konnte wegen seiner Blindheit den Thron nicht besteigen. Trotzdem übertrug der regierende Pandu nach einiger Zeit den Thron seinem blinden Bruder und zog sich mit seinen beiden Frauen Kunti und Madri in die Wälder zurück. Dort wurden ihm, bevor er starb, fünf Söhne geboren, die allesamt von Göttern gezeugten Pandavas (Söhne von Pandu): Yudhishthira, Bhima, Arjuna, sowie die Zwillinge Nakula und Sahadava. Der regierende blinde König Dhritarashtra hatte einhundert Söhne, die Kauravas (benannt nach dem Urahn Kuru) von denen der älteste, Duryodhana, zum Hauptgegenspieler der Pandavas wurde.


Der Haupterzählstrang des Mahabharata beschäftigt sich mit dem Konflikt zwischen diesen beiden verwandten Familien und ihren Verbündeten. Die Söhne Pandus und Dhritarashtras werden zusammen am Hofe in Hastinapur erzogen. Ihre Lehrer sind Kripa und Drona. Schon bald zeigt sich, dass die Söhne Pandus ihren Vettern an Kraft, Geschicklichkeit und Geisteshaltung überlegen sind. Die Kauravas unter Führung von Duryodhana versuchen mehrmals ihre Vettern – die Pandava-Brüder – zu schädigen, um ihre eigenen Ansprüche durchzusetzen. Aber die Pandavas können entkommen und streifen einige Jahre zusammen mit ihrer Mutter Kunti als Asketen verkleidet umher. Am Ende dieser Zeit gewinnt Arjuna die Hand der Prinzessin Draupadi auf ihrer Gattenwahl. Doch aufgrund ihres vorbestimmten Schicksals und durch ein Missverständnis von Kunti wird sie zur Ehefrau aller fünf Pandavas. Denn als die fünf Brüder zu ihrer Mutter Kunti nach Hause kommen, meint diese, ohne aufzuschauen und ohne die neue Schwiegertochter bemerkt zu haben, sie sollten untereinander alles teilen, was sie mitgebracht hätten. Da einem Befehl der Mutter nicht widersprochen werden darf, heiratet Draupadi alle fünf Söhne, obwohl dies nicht Sitte ist und trotz der Bedenken des regierenden Königs Dhritarashtra.


Im weiteren Verlauf der Geschichte besitzen die Pandavas und die Kauravas je ein Königreich, damit der Frieden gesichert werden kann. Aber die Kauravas organisieren ein Würfelspiel, in dem die Pandavas ihr gesamtes Königreich verlieren. Schließlich müssen die Pandavas zwölf Jahre lang im Exil leben und sich dann im dreizehnten Jahr unerkannt in der Gesellschaft aufhalten. In dieser Zeit erleben die Pandavas zahlreiche Abenteuer. Sie erhalten viele Waffen von den Göttern und verbringen ihr letztes Jahr am Hof des Königs Virata. Doch selbst nach diesen dreizehn Jahren verweigern die Kauravas unter der Führung von Duryodhana die Rechte der Pandavas, wobei sich auch der regierende blinde König Dhritarashtra mit seinem Beraterstab auf die Seite seiner Söhne stellt.


So kommt es zum großen Krieg, bei dem elf Stämme auf der Seite der Kauravas gegen sieben auf der Seite der Pandavas kämpfen. Auch der mit beiden Familien verwandte König Krishna, von dem es heißt, dass er ein Avatar des Gottes Vishnu sei, beteiligt sich als Wagenlenker des Pandava Arjuna an der Auseinandersetzung. Vor Beginn der großen Schlacht vermittelt Krishna ihm die Lehren der Bhagavad-Gita. Die Bhagavad Gita ist eine alte hinduistische Schrift, die aus 700 Versen besteht. Sie ist ein wichtiger Teil des indischen Epos Mahabharata und ein grundlegender Text der indischen Philosophie und Spiritualität. Sie ist in Form eines Dialogs zwischen dem Prinzen Arjuna und der Gottheit Krishna verfasst und behandelt grundlegende philosophische und ethische Themen, darunter das Konzept der Pflicht (dharma), die Wege zur spirituellen Verwirklichung (moksha) und die Natur des Selbst (atman). Dieses zentrale Werk hat das hinduistische Denken entscheidend geprägt und nicht nur die religiöse Praxis, sondern auch die breiteren kulturellen und ethischen Diskurse beeinflusst. Schließlich, nach unsäglichem Leid auf beiden Seiten, gewinnen die Pandavas die Schlacht. Alle Söhne des blinden Königs Dhritarashtra sind tot.


Nach einigen Jahren gehen die Pandava-Brüder mit ihrer Frau Draupadi auf eine Pilgerreise in den Himalaya. Bis auf Yudhishthira sterben unterwegs nacheinander alle. Ihm schließt sich ein Hund an, der ihm bis zum Himmelstor folgt. Nun wird der Pandava geprüft und er muss seine Lieben unter Qualen in der Hölle finden. Doch als sich herausstellt, dass Yudhishthira eher bei seiner Frau, seinen Brüdern und dem Hund bleiben will, als ohne diese die himmlische Herrlichkeit zu genießen, fällt sein menschlicher Körper endgültig von ihm ab und er erkennt, dass alles ein Trugbild zu seiner Prüfung war.


Wie in allen hinduistischen Epen sind auch im Mahabharata Gut und Böse nicht polarisiert: Die „Bösen“ zeigen immer auch gute, liebenswerte Eigenschaften, wogegen die „Guten“ auch Schwächen haben und notfalls zu List und Lüge greifen: So gilt etwa Yudhishthira, der Älteste der fünf Pandava-Brüder, als Verkörperung von Dharma, der Rechtschaffenheit. Im verzweifelten Kampf in Kurukshetra spricht er trotzdem eine bewusste Lüge, damit der unbesiegbare Drona seine Waffen endlich niederlegt und geschlagen werden kann. Daraufhin senkt sich sein Kampfwagen, welcher bis dahin immer darüber geschwebt ist, auf die Erde hinab. Diese Lüge trägt schließlich auch dazu bei, dass die große Schlacht, weit jenseits jeglicher Kriegerehre, in einem Blutbad endet.


Das Mahabharata ist in achtzehn Parvas (Bücher) unterteilt:


1. Adiparva – Einführung, Geburt und frühe Jahre der Prinzen

2. Sabhaparva – Leben im Königshof, das Würfelspiel, und das Exil der Pandavas.

3. Aranyakaparva (auch Vanaparva, Aranyaparva) – Die 12 Jahre im Exil.

4. Virataparva – Das letzte Jahr im Exil

5. Udyogaparva – Vorbereitungen für den Krieg

6. Bhishmaparva – Der erste Teil des großen Kriegs, mit Bhisma als Kommandant der Kauravas.

7. Dronaparva – Der Krieg geht weiter, mit Drona als Kommandant.

8. Karnaparva – Wieder der Krieg, mit Karna als Kommandant.

9. Salyaparva – Der letzte Teil der Schlacht, mit Salya als Kommandant.

10. Sauptikaparva – Ashvattama und die letzten Kauravas töten die Pandava Armee im Schlaf.

11. Striparva – Gandhari und andere Frauen trauern um die Toten.

12. Shantiparva – Die Krönung von Yudhishthira, und seine Instruktionen von Bhishma

13. Anushasanaparva – Die letzten Instruktionen von Bhisma.

14. Ashvamedhikaparva – Die königliche Zeremonie oder Ashvameda, ausgeführt von Yudhisthira.

15. Ashramavasikaparva – Dhritarashtra, Gandhari, Kunti gehen in ein Ashram, und sterben später

16. Mausalaparva – Der Kampf unter den Yadavas.

17. Mahaprasthanikaparva – Der erste Teil des Pfads zum Tod der Pandavas

18. Svargarohanaparva – Die Pandavas erreichen die spirituelle Welt.


Die Bhagavad Gita – Die Lehren von Krishna an Arjuna - im Bhishmaparva.


Die Geschichte von Nala und Damayanti – eine Liebesgeschichte - im Aranyakaparva.


Die Geschichte von Savitri und Satyavan – eine Geschichte todesmutiger ehelicher Treue - im Aranyakaparva


Rama – eine Zusammenfassung des Ramayana - im Aranyakaparva.


Die Vishnu sahasranama – berühmte Hymne an Vishnu - im Anushasanaparva.


Die Anugita – ein weiterer Dialog von Krishna mit Arjuna.


Das Quirlen des Milchozeans – Erscheinen der Göttin Lakshmi aus dem Urmeer und Vishnus Avatar als Schildkröte (Kurma) - im Adiparva



Übersetzt aus dem Englischen von Torsten Schwanke.