Buch V Abschnitt LVIII

  Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

Abschnitt LVIII


„Dhritarashtra sagte: Yudhishthira, der Sohn des Pandu, ist mit Kshatriya-Energie ausgestattet und führt die Brahmacharya - Lebensweise von seiner Jugend. Ach, mit ihm wollen meine törichten Söhne kämpfen, ohne Rücksicht auf mich, der ich so klage. Ich bitte dich, oh Duryodhana, oh Erster der Bharata-Rasse, lass die Feindseligkeit. Oh Feindevernichter, unter keinen Umständen wird dem Krieg Beifall gezollt. Die halbe Erde reicht völlig aus, um dich und alle deine Anhänger zu ernähren. Gebt den Söhnen des Pandu, oh Feindevernichter, ihren angemessenen Anteil zurück. Alle Kauravas halten genau das für gerecht, dass du mit den hochbeseelten Söhnen des Pandu Frieden schließen solltest. Denke darüber nach, oh Sohn, und du wirst feststellen, dass diese deine Armee für deinen eigenen Tod bestimmt ist. Du verstehst das nicht aus deiner eigenen Torheit. Ich selbst wünsche weder Krieg, noch Vahlika, noch Bhishma, noch Drona, noch Aswatthaman, noch Sanjaya, noch Somadatta, noch Shalya, noch Kripa, noch Satyavrata, noch Purumitra, noch Bhurisravas, – tatsächlich will keiner von ihnen den Krieg. In der Tat billigen jene Krieger, auf die sich die Kauravas verlassen müssen, wenn sie vom Feind heimgesucht werden, den Krieg nicht. O Kind, lass dir das angenehm sein. Ach, du suchst es nicht aus eigenem Willen, aber es sind Karna und der böse gesinnte Dussasana und Sakuni, der Sohn von Suvala, die dich dorthin führen.'


„Duryodhana sagte: ‚Ich fordere die Pandavas zum Kampf heraus, ohne auf dich selbst, Drona oder Aswatthaman oder Sanjaya oder Vikarna oder Kamvoja oder Kripa oder Vahlika oder Satyavrata oder Purumitra oder Bhurisravas oder andere von dir angewiesen zu sein Aber, oh Stier unter den Männern, nur ich und Karna, oh Herr, sind bereit, das Schlachtopfer mit allen notwendigen Riten zu feiern und Yudhishthira zum Opfer zu machen. Bei diesem Opfer wird mein Auto der Altar sein, mein Schwert wird es tun sei die kleinere Schöpfkelle, meine Keule, die große zum Einschenken von Trankopfern; mein Kettenhemd wird eine Versammlung von Zuschauern sein; meine vier Rosse werden die amtierenden Priester sein; meine Pfeile werden die Klingen von Kusa seinGras; und Ruhm wird die geklärte Butter sein. Oh König, wenn wir zu Ehren von Yama ein solches Opfer im Kampf vollbringen, dessen Zutaten alle von uns selbst bereitgestellt werden, werden wir siegreich mit Ruhm bedeckt zurückkehren, nachdem wir unsere Feinde getötet haben. Drei von uns, oh Herr, nämlich ich und Karna und mein Bruder Dussasana, werden die Pandavas im Kampf besiegen. Entweder ich, der die Pandavas tötet, werde diese Erde beherrschen, oder die Söhne des Pandu, nachdem sie mich getötet haben, werden sich an dieser Erde erfreuen. Oh König, oh unvergänglicher Ruhm, ich würde mein Leben, mein Königreich, meinen Reichtum, alles opfern, aber ich wäre nicht in der Lage, Seite an Seite mit den Pandavas zu leben. Oh Ehrwürdiger, ich werde den Pandavas nicht einmal so viel Land überlassen, das von einer spitzen Nadelspitze bedeckt sein könnte.'


„Dhritarashtra sagte: ‚Ich verlasse jetzt Duryodhana für immer. ‚Trotzdem trauere ich um euch alle, ihr Könige, die ihr diesem Dummkopf folgen werdet, der im Begriff ist, zu Yamas Wohnsitz zu gehen. die Söhne des Pandu, - werden deine wichtigsten Anführer, die sich zum Kampf versammelt haben, niederschlagen.Ich denke, das Bharata-Heer wird wie eine hilflose Frau von Yuyudhana mit den langen Armen heimgesucht und zermalmt und in die Ferne geschleudert werden.Zur Erhöhung der Stärke von Yudhishthira Armee, die ohne ihn schon ausreichte, wird Sinis Sohn aufnehmen seinen Standplatz auf dem Schlachtfeld und streue seine Pfeile wie Samen auf ein kultiviertes Feld. Und Bhimasena wird seine Position direkt vor den Kämpfern einnehmen, und alle seine Soldaten werden furchtlos hinter ihm stehen, wie hinter einem Wall. In der Tat, wenn du, oh Duryodhana, Elefanten erblickst, riesig wie Hügel, am Boden niedergestreckt mit ihren Stoßzähnen, ihren Schläfen zertrümmert und ihren Körpern blutverschmiert – tatsächlich, wenn du sie auf dem Schlachtfeld liegen sehen wirst wie zerklüftete Hügel wirst du also, aus Angst vor einem Zusammenstoß mit ihm, an diese meine Worte denken. Wenn du deine Schar, bestehend aus Wagen, Rossen und Elefanten, erblickst, die von Bhimasena verzehrt wird, und das Schauspiel einer sich ausbreitenden Feuersbrunst darbietet, wirst du dich an diese meine Worte erinnern. Wenn Ihr keinen Frieden mit den Pandavas schließt, wird Euch ein überwältigendes Unglück bescheren. Erschlagen von Bhimasena mit seinem Streitkolben, ihr werdet in Frieden ruhen. In der Tat, wenn du siehst, wie die Kuru-Heerscharen von Bhima dem Erdboden gleichgemacht werden, wie ein großer Wald, der von den Wurzeln aufgerissen wird, dann wirst du dich an diese meine Worte erinnern.'


„Vaisampayana fuhr fort: ‚Nachdem der König dies zu all diesen Herrschern der Erde gesagt hatte, wandte er sich erneut an Sanjaya und fragte ihn wie folgt.'“



Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

 Das Mahabharata („die große Geschichte der Bharatas“) ist das bekannteste indische Epos. Man nimmt an, dass es erstmals zwischen 400 v. Chr. und 400 n. Chr. niedergeschrieben wurde, aber auf älteren Traditionen beruht. Es umfasst etwa 100.000 Doppelverse.


Große indische Dichter, wie z. B. Kalidasa, haben immer wieder auf das Mahabharata sowie auf das Ramayana, das zweite große Volksepos Indiens, zurückgegriffen. Die Epen bilden zusammen mit den Puranas und anderen Werken als Bestandteile der Smritis den Kern der hinduistischen Überlieferung. Den bedeutendsten philosophischen Text des Mahabharata, die Bhagavadgita, zählt man oft zu den Shrutis, den Offenbarungsschriften. Zusammen mit dem tibetischen Epos des Königs Gesar gehört das Mahabharata zu den umfangreichsten literarischen Werken der Welt.


Das Werk ist eines der wichtigsten Dharma-Bücher und darum für Hindus ein wichtiger Leitfaden. Es schneidet alle Aspekte hinduistischer Ethik an, weist einerseits orthodoxe Äußerungen auf, etwa über die Aufgaben der Kasten und Frauenpflichten, dann wiederum erhebt es an vielen Stellen heftigen Protest dagegen.


Mit seiner großen Anzahl an Geschichten und Motiven sowie seinen unzähligen religiösen und philosophischen Parabeln wird die Bedeutung des Epos am besten mit dem Satz aus dem ersten Buch zusammengefasst: „Was hier gefunden wird, kann woanders auch gefunden werden. Was hier nicht gefunden werden kann, kann nirgends gefunden werden.“


Das Mahabharata ist sowohl Heldenepos als auch ein bedeutendes religiöses und philosophisches Werk, dessen Ursprung möglicherweise in vedischer Zeit liegt. Traditionell wird der mythische Weise Vyasa als Autor angenommen, der in der Geschichte selbst eine Rolle spielt. Der Legende nach soll er es komponiert und dem elefantenköpfigen Gott Ganesha diktiert haben. Im Laufe der Jahrhunderte kam es immer wieder zu Veränderungen und Weiterentwicklungen des Werks, denn vieles wurde lange Zeit nur mündlich überliefert. Es besteht aus vielen Schichten, die sich im Laufe der Zeit anlagerten.


Das Mahabharata ist in achtzehn Kapitel und einen Appendix unterteilt und enthält neben der Hauptgeschichte hunderte von Nebengeschichten und kleinere Episoden. Grundsätzlich beschäftigt sich das umfangreiche Epos mit allen Themen, die im Hinduismus wichtig sind: mit dem Leben der Geschöpfe, mit Tod und Wiedergeburt, mit Karma und Dharma (Rechtschaffenheit), beschreibt Glück und Leid, die Ergebnisse der guten und der schlechten Taten, das Opfer, sowie die verschiedenen Zeitalter, es beschäftigt sich mit den Göttern und überliefert uralte Hymnen.


Die Handlung beschreibt den Kampf der Kauravas mit den Pandavas, zweier verwandter Königsfamilien, auf dem Schlachtfeld in Kurukshetra (nördlich von Delhi). Es ist sehr wahrscheinlich, dass es sich im Kern um ein historisches Geschehen handelt, für viele Inder sind die Begebenheiten Tatsache. Der Kampf wird als schrecklicher Bruderkrieg dargestellt, bei dem viele Menschen starben. Er bildet auch den dramaturgischen Hintergrund der Bhagavad-Gita (Gesang des Erhabenen).


Ein Fürst aus dem alt-indischen Herrschergeschlecht der Bharatas hatte drei Söhne: Dhritarashtra, Pandu und Vidura. Der älteste, der blinde Dhritarashtra, konnte wegen seiner Blindheit den Thron nicht besteigen. Trotzdem übertrug der regierende Pandu nach einiger Zeit den Thron seinem blinden Bruder und zog sich mit seinen beiden Frauen Kunti und Madri in die Wälder zurück. Dort wurden ihm, bevor er starb, fünf Söhne geboren, die allesamt von Göttern gezeugten Pandavas (Söhne von Pandu): Yudhishthira, Bhima, Arjuna, sowie die Zwillinge Nakula und Sahadava. Der regierende blinde König Dhritarashtra hatte einhundert Söhne, die Kauravas (benannt nach dem Urahn Kuru) von denen der älteste, Duryodhana, zum Hauptgegenspieler der Pandavas wurde.


Der Haupterzählstrang des Mahabharata beschäftigt sich mit dem Konflikt zwischen diesen beiden verwandten Familien und ihren Verbündeten. Die Söhne Pandus und Dhritarashtras werden zusammen am Hofe in Hastinapur erzogen. Ihre Lehrer sind Kripa und Drona. Schon bald zeigt sich, dass die Söhne Pandus ihren Vettern an Kraft, Geschicklichkeit und Geisteshaltung überlegen sind. Die Kauravas unter Führung von Duryodhana versuchen mehrmals ihre Vettern – die Pandava-Brüder – zu schädigen, um ihre eigenen Ansprüche durchzusetzen. Aber die Pandavas können entkommen und streifen einige Jahre zusammen mit ihrer Mutter Kunti als Asketen verkleidet umher. Am Ende dieser Zeit gewinnt Arjuna die Hand der Prinzessin Draupadi auf ihrer Gattenwahl. Doch aufgrund ihres vorbestimmten Schicksals und durch ein Missverständnis von Kunti wird sie zur Ehefrau aller fünf Pandavas. Denn als die fünf Brüder zu ihrer Mutter Kunti nach Hause kommen, meint diese, ohne aufzuschauen und ohne die neue Schwiegertochter bemerkt zu haben, sie sollten untereinander alles teilen, was sie mitgebracht hätten. Da einem Befehl der Mutter nicht widersprochen werden darf, heiratet Draupadi alle fünf Söhne, obwohl dies nicht Sitte ist und trotz der Bedenken des regierenden Königs Dhritarashtra.


Im weiteren Verlauf der Geschichte besitzen die Pandavas und die Kauravas je ein Königreich, damit der Frieden gesichert werden kann. Aber die Kauravas organisieren ein Würfelspiel, in dem die Pandavas ihr gesamtes Königreich verlieren. Schließlich müssen die Pandavas zwölf Jahre lang im Exil leben und sich dann im dreizehnten Jahr unerkannt in der Gesellschaft aufhalten. In dieser Zeit erleben die Pandavas zahlreiche Abenteuer. Sie erhalten viele Waffen von den Göttern und verbringen ihr letztes Jahr am Hof des Königs Virata. Doch selbst nach diesen dreizehn Jahren verweigern die Kauravas unter der Führung von Duryodhana die Rechte der Pandavas, wobei sich auch der regierende blinde König Dhritarashtra mit seinem Beraterstab auf die Seite seiner Söhne stellt.


So kommt es zum großen Krieg, bei dem elf Stämme auf der Seite der Kauravas gegen sieben auf der Seite der Pandavas kämpfen. Auch der mit beiden Familien verwandte König Krishna, von dem es heißt, dass er ein Avatar des Gottes Vishnu sei, beteiligt sich als Wagenlenker des Pandava Arjuna an der Auseinandersetzung. Vor Beginn der großen Schlacht vermittelt Krishna ihm die Lehren der Bhagavad-Gita. Die Bhagavad Gita ist eine alte hinduistische Schrift, die aus 700 Versen besteht. Sie ist ein wichtiger Teil des indischen Epos Mahabharata und ein grundlegender Text der indischen Philosophie und Spiritualität. Sie ist in Form eines Dialogs zwischen dem Prinzen Arjuna und der Gottheit Krishna verfasst und behandelt grundlegende philosophische und ethische Themen, darunter das Konzept der Pflicht (dharma), die Wege zur spirituellen Verwirklichung (moksha) und die Natur des Selbst (atman). Dieses zentrale Werk hat das hinduistische Denken entscheidend geprägt und nicht nur die religiöse Praxis, sondern auch die breiteren kulturellen und ethischen Diskurse beeinflusst. Schließlich, nach unsäglichem Leid auf beiden Seiten, gewinnen die Pandavas die Schlacht. Alle Söhne des blinden Königs Dhritarashtra sind tot.


Nach einigen Jahren gehen die Pandava-Brüder mit ihrer Frau Draupadi auf eine Pilgerreise in den Himalaya. Bis auf Yudhishthira sterben unterwegs nacheinander alle. Ihm schließt sich ein Hund an, der ihm bis zum Himmelstor folgt. Nun wird der Pandava geprüft und er muss seine Lieben unter Qualen in der Hölle finden. Doch als sich herausstellt, dass Yudhishthira eher bei seiner Frau, seinen Brüdern und dem Hund bleiben will, als ohne diese die himmlische Herrlichkeit zu genießen, fällt sein menschlicher Körper endgültig von ihm ab und er erkennt, dass alles ein Trugbild zu seiner Prüfung war.


Wie in allen hinduistischen Epen sind auch im Mahabharata Gut und Böse nicht polarisiert: Die „Bösen“ zeigen immer auch gute, liebenswerte Eigenschaften, wogegen die „Guten“ auch Schwächen haben und notfalls zu List und Lüge greifen: So gilt etwa Yudhishthira, der Älteste der fünf Pandava-Brüder, als Verkörperung von Dharma, der Rechtschaffenheit. Im verzweifelten Kampf in Kurukshetra spricht er trotzdem eine bewusste Lüge, damit der unbesiegbare Drona seine Waffen endlich niederlegt und geschlagen werden kann. Daraufhin senkt sich sein Kampfwagen, welcher bis dahin immer darüber geschwebt ist, auf die Erde hinab. Diese Lüge trägt schließlich auch dazu bei, dass die große Schlacht, weit jenseits jeglicher Kriegerehre, in einem Blutbad endet.


Das Mahabharata ist in achtzehn Parvas (Bücher) unterteilt:


1. Adiparva – Einführung, Geburt und frühe Jahre der Prinzen

2. Sabhaparva – Leben im Königshof, das Würfelspiel, und das Exil der Pandavas.

3. Aranyakaparva (auch Vanaparva, Aranyaparva) – Die 12 Jahre im Exil.

4. Virataparva – Das letzte Jahr im Exil

5. Udyogaparva – Vorbereitungen für den Krieg

6. Bhishmaparva – Der erste Teil des großen Kriegs, mit Bhisma als Kommandant der Kauravas.

7. Dronaparva – Der Krieg geht weiter, mit Drona als Kommandant.

8. Karnaparva – Wieder der Krieg, mit Karna als Kommandant.

9. Salyaparva – Der letzte Teil der Schlacht, mit Salya als Kommandant.

10. Sauptikaparva – Ashvattama und die letzten Kauravas töten die Pandava Armee im Schlaf.

11. Striparva – Gandhari und andere Frauen trauern um die Toten.

12. Shantiparva – Die Krönung von Yudhishthira, und seine Instruktionen von Bhishma

13. Anushasanaparva – Die letzten Instruktionen von Bhisma.

14. Ashvamedhikaparva – Die königliche Zeremonie oder Ashvameda, ausgeführt von Yudhisthira.

15. Ashramavasikaparva – Dhritarashtra, Gandhari, Kunti gehen in ein Ashram, und sterben später

16. Mausalaparva – Der Kampf unter den Yadavas.

17. Mahaprasthanikaparva – Der erste Teil des Pfads zum Tod der Pandavas

18. Svargarohanaparva – Die Pandavas erreichen die spirituelle Welt.


Die Bhagavad Gita – Die Lehren von Krishna an Arjuna - im Bhishmaparva.


Die Geschichte von Nala und Damayanti – eine Liebesgeschichte - im Aranyakaparva.


Die Geschichte von Savitri und Satyavan – eine Geschichte todesmutiger ehelicher Treue - im Aranyakaparva


Rama – eine Zusammenfassung des Ramayana - im Aranyakaparva.


Die Vishnu sahasranama – berühmte Hymne an Vishnu - im Anushasanaparva.


Die Anugita – ein weiterer Dialog von Krishna mit Arjuna.


Das Quirlen des Milchozeans – Erscheinen der Göttin Lakshmi aus dem Urmeer und Vishnus Avatar als Schildkröte (Kurma) - im Adiparva



Übersetzt aus dem Englischen von Torsten Schwanke.