Abschnitt XII
„Yudhishthira sagte: ‚Oh du Erster der beredten Männer, wie du mir die verschiedenen Sabhas beschrieben hast , scheint es, dass fast alle Monarchen der Erde in der Sabha von Yama zu finden sind. Und, oh Meister, fast alle Nagas und Haupt-Daityas und Flüsse und Ozeane sind in der Sabha von Varuna zu finden, und so haben die Yakshas, die Guhyakas, die Rakshasas , die Gandharvas und Apsaras und die Gottheit (Yama) den Stier für sich Fahrzeug, sind in der Sabha des Herrn der Schätze zu finden. Du hast gesagt, dass in der Sabha des Großvaters all die großen Rishis zu sehen sind, alle Götter, alle Zweige des Lernens. Was jedoch die Sabha von Sakra betrifft, hast du, oh Muni , alle Götter, die Gandharvas und verschiedene Rishis genannt . Aber, oh großer Muni , du hast einen und nur einen König erwähnt, nämlich den königlichen RishiHarishchandra lebt in der Sabha des berühmten Oberhauptes der Götter. Welche Tat hat dieser berühmte König vollbracht, oder welche asketischen Buße mit festen Gelübden, wodurch er Indra selbst gleich geworden ist? Oh Brahmane, wie bist du auch meinem Vater begegnet, dem erhabenen Pandu, der jetzt Gast in der Region der Pitris ist? Oh Erhabener mit vortrefflichen Gelübden, hat er dir etwas gesagt? O erzähl mir alles, denn ich bin außerordentlich neugierig, all dies von dir zu hören."
Bei diesem Opfer verschenkte König Harishchandra an alle, die darum baten, einen Reichtum, der fünfmal so hoch war, wie jeder erbeten hatte. Am Ende des Opfers befriedigte der König die Brahmanen, die aus verschiedenen Ländern kamen, mit großen Geschenken verschiedener Arten von Reichtum. Die Brahmanen befriedigten sich mit verschiedenen Arten von Speisen und genussvollen Gegenständen, die ihnen im Umfang ihrer Wünsche verschenkt wurden, und mit den unter ihnen verteilten Juwelen begannen sie zu sagen: „König Harischandra ist allen Königen an Energie und Ruhm überlegen.“ .--Und wissen Sie, oh Monarch, oh Stier der Bharata, aus diesem Grund strahlte Harischandra heller als Tausende anderer Könige. Der mächtige Harischandra, der sein großes Opfer beendet hatte, wurde, oh König, in der Souveränität der Erde eingesetzt und sah auf seinem Thron strahlend aus. Oh Stier der Bharata-Rasse, all diese Monarchen, die das Opfer von Rajasuya (die die Region Indra erreichen) vollziehen, verbringen ihre Zeit in Glückseligkeit in Indras Gesellschaft. Und, oh Stier des Bharata-Volkes, auch jene Könige, die ihr Leben opfern, ohne dem Schlachtfeld den Rücken zu kehren, erreichen die Villa von Indra und leben in Freude mit ihm. Auch diejenigen, die nach strenger asketischer Buße ihren Körper aufgeben, gelangen in dieselbe Region und leuchten dort seit Ewigkeiten. Oh König der Kuru-Rasse, oh Sohn von Kunti, dein Vater Pandu, der Harischandras Glück erblickt und sich darüber sehr verwundert, hat dir etwas gesagt. Da er wusste, dass ich in die Welt der Menschen kam, verneigte er sich vor mir und sagte: „Du solltest Yudhishthira sagen, O (die die Region Indra erreichen) verbringen ihre Zeit in Glückseligkeit in Indras Gesellschaft. Und, oh Stier des Bharata-Volkes, auch jene Könige, die ihr Leben opfern, ohne dem Schlachtfeld den Rücken zu kehren, erreichen die Villa von Indra und leben in Freude mit ihm. Auch diejenigen, die nach strenger asketischer Buße ihren Körper aufgeben, gelangen in dieselbe Region und leuchten dort seit Ewigkeiten. Oh König der Kuru-Rasse, oh Sohn von Kunti, dein Vater Pandu, der Harischandras Glück erblickt und sich darüber sehr wundert, hat dir etwas gesagt. Da er wusste, dass ich in die Welt der Menschen kam, verneigte er sich vor mir und sagte: „Du solltest Yudhishthira sagen, O (die die Region Indra erreichen) verbringen ihre Zeit in Glückseligkeit in Indras Gesellschaft. Und, oh Stier des Bharata-Volkes, auch jene Könige, die ihr Leben opfern, ohne dem Schlachtfeld den Rücken zu kehren, erreichen die Villa von Indra und leben in Freude mit ihm. Auch diejenigen, die nach strenger asketischer Buße ihren Körper aufgeben, gelangen in dieselbe Region und leuchten dort seit Ewigkeiten. Oh König der Kuru-Rasse, oh Sohn von Kunti, dein Vater Pandu, der Harischandras Glück erblickt und sich darüber sehr wundert, hat dir etwas gesagt. Da er wusste, dass ich in die Welt der Menschen kam, verneigte er sich vor mir und sagte: „Du solltest Yudhishthira sagen, O Auch jene Könige, die ihr Leben opfern, ohne dem Schlachtfeld den Rücken zu kehren, erreichen die Villa von Indra und leben in Freude mit ihm. Auch diejenigen, die nach strenger asketischer Buße ihren Körper aufgeben, gelangen in dieselbe Region und leuchten dort seit Ewigkeiten. Oh König der Kuru-Rasse, oh Sohn von Kunti, dein Vater Pandu, der Harischandras Glück erblickt und sich darüber sehr verwundert, hat dir etwas gesagt. Da er wusste, dass ich in die Welt der Menschen kam, verneigte er sich vor mir und sagte: „Du solltest Yudhishthira sagen, O Auch jene Könige, die ihr Leben opfern, ohne dem Schlachtfeld den Rücken zu kehren, erreichen die Villa von Indra und leben in Freude mit ihm. Auch diejenigen, die nach strenger asketischer Buße ihren Körper aufgeben, gelangen in dieselbe Region und leuchten dort seit Ewigkeiten. Oh König der Kuru-Rasse, oh Sohn von Kunti, dein Vater Pandu, der Harischandras Glück erblickt und sich darüber sehr verwundert, hat dir etwas gesagt. Da er wusste, dass ich in die Welt der Menschen kam, verneigte er sich vor mir und sagte: „Du solltest Yudhishthira sagen, O das Glück von Harischandra zu sehen und sich darüber viel zu wundern, hat dir etwas gesagt. Da er wusste, dass ich in die Welt der Menschen kam, verneigte er sich vor mir und sagte: „Du solltest Yudhishthira sagen, O das Glück von Harischandra zu sehen und sich darüber viel zu wundern, hat dir etwas gesagt. Da er wusste, dass ich in die Welt der Menschen kam, verneigte er sich vor mir und sagte: „Du solltest Yudhishthira sagen, ORishi , dass er die ganze Erde unterjochen kann, sofern seine Brüder ihm alle gehorsam sind. Und nachdem er dies getan hatte, ließ er das große Opfer namens Rajasuya beginnen. Er ist mein Sohn; Wenn er dieses Opfer vollbringt, kann ich, wie Harischandra, bald die Region Indra erreichen und dort in seinem Sabhavergehen unzählige Jahre in ununterbrochener Freude. Ich sagte ihm als Antwort: Oh König, ich werde deinem Sohn das alles erzählen, wenn ich in die Welt der Menschen gehe. Ich habe dir jetzt erzählt, was er gesagt hat, oh Tiger unter den Menschen. Erfülle dann, oh Sohn des Pandu, die Wünsche deines Vaters. Wenn du dieses Opfer darbringst, wirst du zusammen mit deinen verstorbenen Vorfahren in dieselbe Gegend gehen können, die von den Anführern der Unsterblichen bewohnt wird. Es wurde gesagt, oh König, dass die Aufführung dieses großen Opfers mit vielen Hindernissen verbunden ist. Eine Klasse von Rakshasas namens Brahma Rakshasas, die alle Opfer verhindert, sucht immer nach Schlupflöchern, wenn dieses große Opfer begonnen wird. Zu Beginn eines solchen Opfers kann ein Krieg stattfinden, der die Kshatriyas zerstört und sogar eine Gelegenheit zur Zerstörung der ganzen Erde bietet. Ein kleines Hindernis kann die ganze Erde in Schutt und Asche legen. Wenn du über all dies nachdenkst, tue, oh König der Könige, was zu deinem Besten ist. Seien Sie wachsam und bereit, die vier Ordnungen Ihrer Untertanen zu schützen. Wachse, du in Wohlstand, und genieße dein Glück. Befriedige du die Brahmanen mit reichen Gaben. Ich habe jetzt alles, was du mich gefragt hast, ausführlich beantwortet. Mit deiner Erlaubnis werde ich jetzt in die Stadt (Dwaravati) dieses Dasarhas gehen."
Vaisampayana sagte: „Oh Janamejaya, nachdem er dies zu Prithas Sohn gesagt hatte, ging Narada weg, begleitet von den Rishis, mit denen er gekommen war. Und nachdem Narada weggegangen war, begann König Yudhishthira, oh du von der Kuru-Rasse, zusammen mit seinen Brüdern an dieses führende Opfer namens Rajasuya zu denken.'