Abschnitt L
„Dhritarashtra sagte: ‚Was sagte dieser Pandava-König, der Sohn des Dharma, oh Sanjaya, nachdem er gehört hatte, dass hier eine große Streitmacht versammelt wurde, um uns zu erfreuen? , der unter seinen Brüdern und Söhnen zu seinem Angesicht aufblickt, begierig, seine Befehle zu erhalten? Gereizt wie er ist durch die Täuschungen meiner bösen Söhne, die wiederum diesen König von tugendhaftem Verhalten abbringen und mit Tugend vertraut sind, indem sie sagen: - Frieden haben ?'
„Sanjaya sagte: ‚Alle Panchalas, zusammen mit den anderen Söhnen des Pandu, schauen zu Yudhishthiras Gesicht auf, gesegnet seist du, und auch er hält sie alle zurück. Eine Vielzahl von Wagen, die den Pandavas und den Panchalas gehören, kommen einzeln an Körper, um Yudhishthira, den Sohn von Kunti, zu erfreuen, der bereit ist, auf das Schlachtfeld zu marschieren. Während sich der Himmel beim Aufkommen der aufgehenden Sonne aufhellt, freuen sich die Panchalas über ihre Vereinigung mit Kuntis Sohn von strahlender Pracht, auferstanden wie ein Flut des Lichts. Die Panchalas, die Kekayas und die Matsyas, zusammen mit den Hirten, die sich um ihre Kühe und Schafe kümmern, erfreuen und erfreuen Yudhishthira, den Sohn des Pandu. Brahmana- und Kshatriya-Mädchen und die Töchter der Vaisyas, in großer Zahl,kommen in scherzhafter Stimmung, um Partha zu sehen, der im Kettenhemd aufgeführt ist.'
„Dhritarashtra sagte: ‚Erzähle uns, oh Sanjaya, von den Kräften von Dhrishtadyumna, sowie von den Somakas und allen anderen, mit denen die Pandavas beabsichtigen, mit uns zu kämpfen.'
„Vaisampayana fuhr fort: ‚So verhört, mitten unter den Kurus und in ihrer Halle, wurde der Sohn von Gavalgana‘ für einen Moment nachdenklich und schien wiederholt tiefe und lange Blicke zu ziehen; und plötzlich fiel er in Ohnmacht ohne jegliches Dann sagte Vidura in dieser Versammlung der Könige laut: ‚Sanjaya, oh großer König, ist besinnungslos zu Boden gefallen und kann kein Wort hervorbringen, ohne Sinn und mit benebeltem Intellekt.'
"Dhritarashtra sagte: 'Zweifellos, Sanjaya, nachdem er diese mächtigen Wagenkrieger, die Söhne der Kunti, gesehen hat, ist sein Geist wegen dieser Tiger unter den Menschen mit großer Sorge erfüllt.'
Er, dem niemand auf Erden an Waffenstärke gleich ist, und der mit seinem Bogen alle Könige unterjocht hatte, und der vor alters alle Völker von Kasi und Anga und Magadha sowie auch die Kalingas besiegte;-- mit dieser Bhimasena werden die Söhne des Pandu gegen dich kämpfen. In der Tat, er, durch dessen Macht die vier Söhne des Pandu schnell auf der Erde landen konnten, nachdem er aus dem (brennenden) Haus von Lac jenen Sohn von Kunti, Vrikodara, hervorgebracht hatte, der das Mittel ihrer Rettung vor dem Kannibalen Hidimva wurde; dieser Sohn von Kunti, Vrikodara, der ihre Zuflucht wurde, als die Tochter von Yajnasena von Jayadratha weggetragen wurde; tatsächlich mit diesem Bhima. der die versammelten Pandavas vor der Feuersbrunst gerettet hat alle Völker von Kasi und Anga und Magadha wie auch die Kalingas von alters her zu besiegen; mit diesem Bhimasena werden die Söhne des Pandu gegen dich kämpfen. In der Tat, er, durch dessen Macht die vier Söhne des Pandu schnell auf der Erde landen konnten, nachdem er aus dem (brennenden) Haus von Lac jenen Sohn von Kunti, Vrikodara, hervorgebracht hatte, der das Mittel ihrer Rettung vor dem Kannibalen Hidimva wurde; dieser Sohn von Kunti, Vrikodara, der ihre Zuflucht wurde, als die Tochter von Yajnasena von Jayadratha weggetragen wurde; tatsächlich mit diesem Bhima. der die versammelten Pandavas vor der Feuersbrunst gerettet hat alle Völker von Kasi und Anga und Magadha wie auch die Kalingas von alters her zu besiegen; mit diesem Bhimasena werden die Söhne des Pandu gegen dich kämpfen. In der Tat, er, durch dessen Macht die vier Söhne des Pandu schnell auf der Erde landen konnten, nachdem er aus dem (brennenden) Haus von Lac jenen Sohn von Kunti, Vrikodara, hervorgebracht hatte, der das Mittel ihrer Rettung vor dem Kannibalen Hidimva wurde; dieser Sohn von Kunti, Vrikodara, der ihre Zuflucht wurde, als die Tochter von Yajnasena von Jayadratha weggetragen wurde; tatsächlich mit diesem Bhima. der die versammelten Pandavas vor der Feuersbrunst gerettet hat Vrikodara, der Sohn von Kunti, der aus dem (brennenden) Haus von Lac hervorgegangen war, wurde das Mittel ihrer Rettung vor dem Kannibalen Hidimva; dieser Sohn von Kunti, Vrikodara, der ihre Zuflucht wurde, als die Tochter von Yajnasena von Jayadratha weggetragen wurde; tatsächlich mit diesem Bhima. der die versammelten Pandavas vor der Feuersbrunst gerettet hat Vrikodara, der Sohn von Kunti, der aus dem (brennenden) Haus von Lac hervorgegangen war, wurde das Mittel ihrer Rettung vor dem Kannibalen Hidimva; dieser Sohn von Kunti, Vrikodara, der ihre Zuflucht wurde, als die Tochter von Yajnasena von Jayadratha weggetragen wurde; tatsächlich mit diesem Bhima. der die versammelten Pandavas vor der Feuersbrunst gerettet hatVaranavata ; sogar mit ihm (als ihrem Verbündeten) werden sie gegen dich kämpfen. Er, der zur Genugtuung Krishnas die Krodhavasas erschlug , nachdem er die zerklüfteten und schrecklichen Berge von Gandhamadana durchdrungen hatte , er, dessen Armen die Macht von zehntausend Elefanten verliehen wurde; mit dieser Bhimasena (als ihrem Verbündeten) werden die Pandavas gegen dich kämpfen. Dieser Held, der zur Befriedigung von Agni mit Krishna nur für seinen zweiten, tapfer besiegten Purandara im Kampf kämpfte; er, der diesen Gott der Götter, den dreizacktragenden Herrn von Uma , durch Kampf befriedigte – Mahadevaer selbst hat die Berge zu seinem Wohnort; dieser Erste der Krieger, der alle Könige der Erde unterjocht hat – mit diesem Vijaya (als ihrem Verbündeten) werden die Pandavas dir im Kampf begegnen. Dieser wunderbare Krieger Nakula, der die ganze westliche Welt, in der es von Mlechchas wimmelte, besiegte , ist im Pandava-Lager anwesend. Mit diesem gutaussehenden Helden, diesem unvergleichlichen Bogenschützen, diesem Sohn von Madri, oh Kauravya, werden die Pandavas gegen dich kämpfen. Er, der die Krieger von Kasi, Anga und Kalinga im Kampf besiegt hat, mit diesem Sahadeva werden die Pandavas dir im Kampf begegnen. Er, der an Energie seinesgleichen hat, nur vier Menschen auf der Erde, nämlich., Aswatthaman und Dhrishtaketu und Rukmi und Pradyumna, - mit diesem Sahadeva, dem Jüngsten an Jahren, diesem Helden unter den Männern, diesem Erfreuer von Madris Herz, mit ihm, oh König, wirst du einen zerstörerischen Kampf führen. Sie, die, während sie einst als Tochter des Königs von Kasi lebte, hatte sie die strengsten Bußen geübt; sie, oh Stier der Bharata, die sogar in einem späteren Leben die Zerstörung von Bhishma erreichen wollte, wurde als Tochter von Panchala geboren und wurde später zufällig ein Mann; der, oh Tiger unter den Menschen, mit den Vorzügen und Fehlern beider Geschlechter vertraut ist; Dieser unbesiegbare Prinz der Panchala, der den Kalingas im Kampf begegnete, wird mit dem, was Sikhandin in jeder Waffe beherrscht, die Pandavas gegen dich kämpfen. Sie, die ein Yaksha für Bhishmas Zerstörung in einen Mann verwandelt hat, mit diesem beeindruckenden Bogenschützen werden die Pandavas gegen dich kämpfen. Mit diesen mächtigen Bogenschützen, alle Brüder, diese fünf KekayaPrinzen, mit diesen in Ketten gekleideten Helden werden die Pandavas gegen euch kämpfen. Mit diesem langarmigen Krieger, begabt mit großer Aktivität im Umgang mit Waffen, besessen von Intelligenz und Tapferkeit, der sich nicht verblüffen lässt, mit diesem Yuyudhana, dem Löwen der Vrishni-Rasse, wirst du kämpfen müssen. Er, der eine Zeitlang die Zuflucht der hochbeseelten Pandavas war, mit diesem Virata, werdet ihr im Kampf begegnen. Der Herr von Kasi, dieser mächtige Wagenkrieger, der in Varanasi herrscht, ist ein Verbündeter von ihnen geworden; mit ihm werden die Pandavas gegen dich kämpfen. Die hochbeseelten Söhne von Draupadi, zart an Jahren, aber unbesiegbar im Kampf und unnahbar wie Schlangen aus virulentem Gift, werden die Pandavas mit ihnen gegen dich kämpfen. Er, der an Energie wie Krishna und an Selbstbeherrschung wie Yudhishthira ist, mit diesem Abhimanyu, werden die Pandavas gegen dich kämpfen. Dieser kriegerische Sohn von Sisupala, Dhrishtaketu von großem Ruhm, der an Energie unvergleichlich ist und dem, wenn er wütend ist, im Kampf mit diesem König derChedis , der sich den Pandavas an der Spitze eines Akshauhini angeschlossen hatwerden die Söhne des Pandu gegen dich kämpfen. Er, der die Zuflucht der Pandavas ist, so wie Vasava zu den Himmlischen gehört, mit diesem Vasudeva werden die Pandavas gegen dich kämpfen. Auch er, oh Stier der Bharata, Sarabha, der Bruder des Königs der Chedis, der wieder mit Karakarsa vereint ist, mit diesen beiden, den Pandavas, wird gegen dich kämpfen. Sahadeva, der Sohn von Jarasandha, und Jayatsena, beide unübertroffene Helden im Kampf, sind entschlossen, für die Pandavas zu kämpfen. Und auch Drupada, der große Macht besitzt und von einer großen Streitmacht verfolgt wird, ist entschlossen, für die Pandavas zu kämpfen. König Yudhishthira, der Gerechte, stützt sich auf diese und Hunderte anderer Könige sowohl aus den östlichen als auch aus den nördlichen Ländern und ist bereit für den Kampf.‘“