Buch VI Abschnitt LXXII

  Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

Abschnitt LXXII


Sanjaya sagte: „Sikhandin mit Virata, dem König der Matsyas, näherte sich schnell Bhishma, diesem unbesiegbaren und mächtigen Bogenschützen. Und Dhananjaya begegnete Drona und Kripa und Vikarna und vielen anderen Königen, die tapfer im Kampf waren, allesamt mächtige Bogenschützen, die mit großer Stärke ausgestattet waren, wie auch dieser Mächtige Bogenschütze, der Herrscher der Sindhus, unterstützt von seinen Freunden und Verwandten und vielen Königen des Westens und des Südens, oh Stier der Bharatas, und Bhimasena ging gegen diesen mächtigen Bogenschützen, nämlich deinen rachsüchtigen Sohn Duryodhana, und auch gegen Dussaha vor. Und Sahadeva ging gegen diese unbesiegbaren Krieger vor, nämlich., Sakuni und dieser mächtige Wagenkrieger Uluka, diese großen Bogenschützen, die Vater und Sohn waren. Und dieser mächtige Wagenkrieger Yudhishthira, der von deinem Sohn betrügerisch behandelt wurde, zog in diesen Kampf, oh König, gegen die Elefantendivision (der Kauravas). Und dieser Sohn von Pandu und Madri, nämlich. , der heldenhafte Nakula, der dem Feind Tränen entreißen kann, kämpfte mit den hervorragenden Wagenkriegern der Trigartas. Und diese unbesiegbaren Krieger, nämlich. , Satyaki und Chekitana und der mächtige Sohn von Subhadra gingen gegen Shalya und die Kaikeyas vor. Und Dhrishtaketu und die RakshasaGhatotkacha, beide unbesiegbar im Kampf, ging gegen die Wagenabteilung deiner Söhne vor. Und dieser mächtige Wagenkrieger Dhrishtadyumna, dieser Generalissimo (der Pandava-Streitkräfte) mit der unermesslichen Seele, kämpfte mit Drona, oh König, mit wilden Errungenschaften. Und so begannen diese heldenhaften und mächtigen Bogenschützen deiner Armee und der Pandavas im Kampf aufeinander einzuschlagen. Und als die Sonne den Meridian erreicht hatte und der Himmel von seinen Strahlen hell erleuchtet war, begannen die Kauravas und die Pandavas, sich gegenseitig zu töten. Dann sahen Wagen, die mit Standarten versehen waren, auf deren Spitzen Wimpel schwammen, die mit Gold bunt und mit Tigerfellen bedeckt waren, wunderschön aus, als sie sich über das Schlachtfeld bewegten. Und die Schreie der Krieger, die in den Kampf verwickelt waren, um sich gegenseitig zu besiegen, wurden so laut wie Löwengebrüll. Und diese Begegnung, die wir zwischen den heldenhaften Srinjayas und den Kurus sahen, war äußerst heftig und höchst wunderbar. Und als Folge der Pfeile, die ringsum geschossen wurden, konnten wir, oh König, nicht unterscheiden, oh Feindevernichter, das Firmament, die Sonne und die Himmelsrichtung und die Nebenrichtungen des Kompasses. Und die Pracht, wie die des blauen Lotus, der Pfeile mit polierten Spitzen, der (auf den Feind) geschleuderten bärtigen Lanzen, der wohltemperierten Säbel und Krummsäbel, der bunten Rüstungen und des Schmucks (an den Personen der Krieger), erleuchtete den Welkin und den Kardinal und die Hilfspunkte mit seinem Glanz. Und das Schlachtfeld an vielen Orten, oh König, erstrahlte in Folge der Körper von Monarchen, deren Glanz dem des Mondes und der Sonne glich. Und tapfere Wagenkrieger, Tiger unter den Männern, glänzten in dieser Schlacht, Oh König, wie die Planeten am Firmament. Und Bhishma, dieser Erste der Wagenkrieger, wehrte aufgeregt vor Wut den mächtigen Bhimasena vor den Augen der Truppen ab. Und die ungestümen Pfeile, die von Bhishma geschossen, mit goldenen Flügeln versehen und auf Stein gewetzt und mit Öl eingerieben wurden, durchbohrten Bhima in diesem Kampf. Dann schleuderte Bhimasena mit großer Kraft auf ihn, oh Bharata, einen Pfeil von wildem Ungestüm, der einer zornigen Schlange glich. Aber Bhishma schnitt in diesem Kampf mit geraden Pfeilen ab, die mit einem Stab aus Gold zuckten und schwer zu tragen waren, als sie ungestüm auf ihn zurasten. Und mit einem weiteren breitköpfigen Pfeil, scharf und wohltemperiert, zerschnitt er Bhimasenas Bogen, oh Bharata, in zwei Teile. Dann, oh König, traf Satyaki in diesem Kampf schnell auf Bhishma zu und durchbohrte deinen Erzeuger mit unzähligen scharfkantigen und spitzen Pfeilen wilden Ungestüms, die aus seiner zum Ohr gezogenen Bogensehne schossen. Dann schlug Bhishma mit einem äußerst heftigen Pfeil den Wagenlenker des Vrishni-Helden aus seiner Kiste im Wagen. Und als der Wagenlenker von Satyakis Wagen auf diese Weise getötet wurde, rasten seine Rosse davon, oh König. Begabt mit der Geschwindigkeit des Sturms oder des Geistes rannten sie wild über das Feld. Dann wurden Schreie von der ganzen Armee geäußert, die zu einem lauten Aufruhr wurden. Und Ausruf vonoh und ach entstand aus den hochbeseelten Kriegern der Pandava-Armee. Und diese Schreie sagten: Lauf, greife, kontrolliere die Pferde, geh in Eile. Und dieser Aufruhr folgte Yuyudhanas Wagen. In der Zwischenzeit begann Bhishma, der Sohn von Santanu, die Pandava-Streitkräfte zu töten, wie Indra die Danavas tötete . Aber die Panchalas und die Somakas, obwohl sie von Bhishma auf diese Weise getötet wurden und dennoch eine lobenswerte Entschlossenheit bildeten, eilten auf Bhishma zu. Und andere Krieger der Pandava-Armee, angeführt von Dhrishtadyumna, und begierig darauf, die Reihen deines Sohnes abzuschlachten, stürmten in dieser Schlacht auf Santanus Sohn zu. Und so, oh König, stürmten auch die Krieger deiner Armee, angeführt von Bhishma und Drona, ungestüm auf ihre Feinde zu. Und daraufhin fand eine weitere Schlacht statt."



Vorheriger Abschnitt

Nächster Abschnitt

 Das Mahabharata („die große Geschichte der Bharatas“) ist das bekannteste indische Epos. Man nimmt an, dass es erstmals zwischen 400 v. Chr. und 400 n. Chr. niedergeschrieben wurde, aber auf älteren Traditionen beruht. Es umfasst etwa 100.000 Doppelverse.


Große indische Dichter, wie z. B. Kalidasa, haben immer wieder auf das Mahabharata sowie auf das Ramayana, das zweite große Volksepos Indiens, zurückgegriffen. Die Epen bilden zusammen mit den Puranas und anderen Werken als Bestandteile der Smritis den Kern der hinduistischen Überlieferung. Den bedeutendsten philosophischen Text des Mahabharata, die Bhagavadgita, zählt man oft zu den Shrutis, den Offenbarungsschriften. Zusammen mit dem tibetischen Epos des Königs Gesar gehört das Mahabharata zu den umfangreichsten literarischen Werken der Welt.


Das Werk ist eines der wichtigsten Dharma-Bücher und darum für Hindus ein wichtiger Leitfaden. Es schneidet alle Aspekte hinduistischer Ethik an, weist einerseits orthodoxe Äußerungen auf, etwa über die Aufgaben der Kasten und Frauenpflichten, dann wiederum erhebt es an vielen Stellen heftigen Protest dagegen.


Mit seiner großen Anzahl an Geschichten und Motiven sowie seinen unzähligen religiösen und philosophischen Parabeln wird die Bedeutung des Epos am besten mit dem Satz aus dem ersten Buch zusammengefasst: „Was hier gefunden wird, kann woanders auch gefunden werden. Was hier nicht gefunden werden kann, kann nirgends gefunden werden.“


Das Mahabharata ist sowohl Heldenepos als auch ein bedeutendes religiöses und philosophisches Werk, dessen Ursprung möglicherweise in vedischer Zeit liegt. Traditionell wird der mythische Weise Vyasa als Autor angenommen, der in der Geschichte selbst eine Rolle spielt. Der Legende nach soll er es komponiert und dem elefantenköpfigen Gott Ganesha diktiert haben. Im Laufe der Jahrhunderte kam es immer wieder zu Veränderungen und Weiterentwicklungen des Werks, denn vieles wurde lange Zeit nur mündlich überliefert. Es besteht aus vielen Schichten, die sich im Laufe der Zeit anlagerten.


Das Mahabharata ist in achtzehn Kapitel und einen Appendix unterteilt und enthält neben der Hauptgeschichte hunderte von Nebengeschichten und kleinere Episoden. Grundsätzlich beschäftigt sich das umfangreiche Epos mit allen Themen, die im Hinduismus wichtig sind: mit dem Leben der Geschöpfe, mit Tod und Wiedergeburt, mit Karma und Dharma (Rechtschaffenheit), beschreibt Glück und Leid, die Ergebnisse der guten und der schlechten Taten, das Opfer, sowie die verschiedenen Zeitalter, es beschäftigt sich mit den Göttern und überliefert uralte Hymnen.


Die Handlung beschreibt den Kampf der Kauravas mit den Pandavas, zweier verwandter Königsfamilien, auf dem Schlachtfeld in Kurukshetra (nördlich von Delhi). Es ist sehr wahrscheinlich, dass es sich im Kern um ein historisches Geschehen handelt, für viele Inder sind die Begebenheiten Tatsache. Der Kampf wird als schrecklicher Bruderkrieg dargestellt, bei dem viele Menschen starben. Er bildet auch den dramaturgischen Hintergrund der Bhagavad-Gita (Gesang des Erhabenen).


Ein Fürst aus dem alt-indischen Herrschergeschlecht der Bharatas hatte drei Söhne: Dhritarashtra, Pandu und Vidura. Der älteste, der blinde Dhritarashtra, konnte wegen seiner Blindheit den Thron nicht besteigen. Trotzdem übertrug der regierende Pandu nach einiger Zeit den Thron seinem blinden Bruder und zog sich mit seinen beiden Frauen Kunti und Madri in die Wälder zurück. Dort wurden ihm, bevor er starb, fünf Söhne geboren, die allesamt von Göttern gezeugten Pandavas (Söhne von Pandu): Yudhishthira, Bhima, Arjuna, sowie die Zwillinge Nakula und Sahadava. Der regierende blinde König Dhritarashtra hatte einhundert Söhne, die Kauravas (benannt nach dem Urahn Kuru) von denen der älteste, Duryodhana, zum Hauptgegenspieler der Pandavas wurde.


Der Haupterzählstrang des Mahabharata beschäftigt sich mit dem Konflikt zwischen diesen beiden verwandten Familien und ihren Verbündeten. Die Söhne Pandus und Dhritarashtras werden zusammen am Hofe in Hastinapur erzogen. Ihre Lehrer sind Kripa und Drona. Schon bald zeigt sich, dass die Söhne Pandus ihren Vettern an Kraft, Geschicklichkeit und Geisteshaltung überlegen sind. Die Kauravas unter Führung von Duryodhana versuchen mehrmals ihre Vettern – die Pandava-Brüder – zu schädigen, um ihre eigenen Ansprüche durchzusetzen. Aber die Pandavas können entkommen und streifen einige Jahre zusammen mit ihrer Mutter Kunti als Asketen verkleidet umher. Am Ende dieser Zeit gewinnt Arjuna die Hand der Prinzessin Draupadi auf ihrer Gattenwahl. Doch aufgrund ihres vorbestimmten Schicksals und durch ein Missverständnis von Kunti wird sie zur Ehefrau aller fünf Pandavas. Denn als die fünf Brüder zu ihrer Mutter Kunti nach Hause kommen, meint diese, ohne aufzuschauen und ohne die neue Schwiegertochter bemerkt zu haben, sie sollten untereinander alles teilen, was sie mitgebracht hätten. Da einem Befehl der Mutter nicht widersprochen werden darf, heiratet Draupadi alle fünf Söhne, obwohl dies nicht Sitte ist und trotz der Bedenken des regierenden Königs Dhritarashtra.


Im weiteren Verlauf der Geschichte besitzen die Pandavas und die Kauravas je ein Königreich, damit der Frieden gesichert werden kann. Aber die Kauravas organisieren ein Würfelspiel, in dem die Pandavas ihr gesamtes Königreich verlieren. Schließlich müssen die Pandavas zwölf Jahre lang im Exil leben und sich dann im dreizehnten Jahr unerkannt in der Gesellschaft aufhalten. In dieser Zeit erleben die Pandavas zahlreiche Abenteuer. Sie erhalten viele Waffen von den Göttern und verbringen ihr letztes Jahr am Hof des Königs Virata. Doch selbst nach diesen dreizehn Jahren verweigern die Kauravas unter der Führung von Duryodhana die Rechte der Pandavas, wobei sich auch der regierende blinde König Dhritarashtra mit seinem Beraterstab auf die Seite seiner Söhne stellt.


So kommt es zum großen Krieg, bei dem elf Stämme auf der Seite der Kauravas gegen sieben auf der Seite der Pandavas kämpfen. Auch der mit beiden Familien verwandte König Krishna, von dem es heißt, dass er ein Avatar des Gottes Vishnu sei, beteiligt sich als Wagenlenker des Pandava Arjuna an der Auseinandersetzung. Vor Beginn der großen Schlacht vermittelt Krishna ihm die Lehren der Bhagavad-Gita. Die Bhagavad Gita ist eine alte hinduistische Schrift, die aus 700 Versen besteht. Sie ist ein wichtiger Teil des indischen Epos Mahabharata und ein grundlegender Text der indischen Philosophie und Spiritualität. Sie ist in Form eines Dialogs zwischen dem Prinzen Arjuna und der Gottheit Krishna verfasst und behandelt grundlegende philosophische und ethische Themen, darunter das Konzept der Pflicht (dharma), die Wege zur spirituellen Verwirklichung (moksha) und die Natur des Selbst (atman). Dieses zentrale Werk hat das hinduistische Denken entscheidend geprägt und nicht nur die religiöse Praxis, sondern auch die breiteren kulturellen und ethischen Diskurse beeinflusst. Schließlich, nach unsäglichem Leid auf beiden Seiten, gewinnen die Pandavas die Schlacht. Alle Söhne des blinden Königs Dhritarashtra sind tot.


Nach einigen Jahren gehen die Pandava-Brüder mit ihrer Frau Draupadi auf eine Pilgerreise in den Himalaya. Bis auf Yudhishthira sterben unterwegs nacheinander alle. Ihm schließt sich ein Hund an, der ihm bis zum Himmelstor folgt. Nun wird der Pandava geprüft und er muss seine Lieben unter Qualen in der Hölle finden. Doch als sich herausstellt, dass Yudhishthira eher bei seiner Frau, seinen Brüdern und dem Hund bleiben will, als ohne diese die himmlische Herrlichkeit zu genießen, fällt sein menschlicher Körper endgültig von ihm ab und er erkennt, dass alles ein Trugbild zu seiner Prüfung war.


Wie in allen hinduistischen Epen sind auch im Mahabharata Gut und Böse nicht polarisiert: Die „Bösen“ zeigen immer auch gute, liebenswerte Eigenschaften, wogegen die „Guten“ auch Schwächen haben und notfalls zu List und Lüge greifen: So gilt etwa Yudhishthira, der Älteste der fünf Pandava-Brüder, als Verkörperung von Dharma, der Rechtschaffenheit. Im verzweifelten Kampf in Kurukshetra spricht er trotzdem eine bewusste Lüge, damit der unbesiegbare Drona seine Waffen endlich niederlegt und geschlagen werden kann. Daraufhin senkt sich sein Kampfwagen, welcher bis dahin immer darüber geschwebt ist, auf die Erde hinab. Diese Lüge trägt schließlich auch dazu bei, dass die große Schlacht, weit jenseits jeglicher Kriegerehre, in einem Blutbad endet.


Das Mahabharata ist in achtzehn Parvas (Bücher) unterteilt:


1. Adiparva – Einführung, Geburt und frühe Jahre der Prinzen

2. Sabhaparva – Leben im Königshof, das Würfelspiel, und das Exil der Pandavas.

3. Aranyakaparva (auch Vanaparva, Aranyaparva) – Die 12 Jahre im Exil.

4. Virataparva – Das letzte Jahr im Exil

5. Udyogaparva – Vorbereitungen für den Krieg

6. Bhishmaparva – Der erste Teil des großen Kriegs, mit Bhisma als Kommandant der Kauravas.

7. Dronaparva – Der Krieg geht weiter, mit Drona als Kommandant.

8. Karnaparva – Wieder der Krieg, mit Karna als Kommandant.

9. Salyaparva – Der letzte Teil der Schlacht, mit Salya als Kommandant.

10. Sauptikaparva – Ashvattama und die letzten Kauravas töten die Pandava Armee im Schlaf.

11. Striparva – Gandhari und andere Frauen trauern um die Toten.

12. Shantiparva – Die Krönung von Yudhishthira, und seine Instruktionen von Bhishma

13. Anushasanaparva – Die letzten Instruktionen von Bhisma.

14. Ashvamedhikaparva – Die königliche Zeremonie oder Ashvameda, ausgeführt von Yudhisthira.

15. Ashramavasikaparva – Dhritarashtra, Gandhari, Kunti gehen in ein Ashram, und sterben später

16. Mausalaparva – Der Kampf unter den Yadavas.

17. Mahaprasthanikaparva – Der erste Teil des Pfads zum Tod der Pandavas

18. Svargarohanaparva – Die Pandavas erreichen die spirituelle Welt.


Die Bhagavad Gita – Die Lehren von Krishna an Arjuna - im Bhishmaparva.


Die Geschichte von Nala und Damayanti – eine Liebesgeschichte - im Aranyakaparva.


Die Geschichte von Savitri und Satyavan – eine Geschichte todesmutiger ehelicher Treue - im Aranyakaparva


Rama – eine Zusammenfassung des Ramayana - im Aranyakaparva.


Die Vishnu sahasranama – berühmte Hymne an Vishnu - im Anushasanaparva.


Die Anugita – ein weiterer Dialog von Krishna mit Arjuna.


Das Quirlen des Milchozeans – Erscheinen der Göttin Lakshmi aus dem Urmeer und Vishnus Avatar als Schildkröte (Kurma) - im Adiparva



Übersetzt aus dem Englischen von Torsten Schwanke.